Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijzen
Diplomatiek asiel
Een aanvrage afwijzen
Een verzoek tot tussenkomst afwijzen
Op verzoek
Politiek asiel
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om politiek asiel
Verzoek om rapport van deskundige
Verzoeker

Traduction de «verzoek afwijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een verzoek tot tussenkomst afwijzen

rejeter une demande d'intervention




algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag

Examen psychiatrique général, à la demande des autoris




een aanvrage afwijzen

refuser une demande | rejeter une demande




prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]






politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]

asile politique [ asile diplomatique | demande d'asile politique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig artikel 6, leden 1 en 2, mogen de lidstaten een verzoek afwijzen of een verblijfstitel van een gezinslid intrekken of verlenging ervan weigeren om redenen van openbare orde, openbare veiligheid of volksgezondheid.

En vertu de l’article 6, paragraphes 1 et 2, les États membres peuvent rejeter une demande, retirer le titre de séjour d’un membre de la famille ou refuser de le renouveler pour des raisons d’ordre public, de sécurité publique ou de santé publique.


De lidstaten moeten expliciet vermelden waarom zij een verzoek afwijzen[100].

Les États membres doivent motiver de manière explicite les décisions de rejet des demandes[100].


Overeenkomstig artikel 16, lid 2, kunnen de lidstaten het verzoek afwijzen of de verblijfstitel van een gezinslid intrekken of weigeren te verlengen, wanneer is vastgesteld dat:

En vertu de l’article 16, paragraphe 2, les États membres peuvent rejeter une demande, ou retirer ou refuser de renouveler le titre de séjour d’un membre de la famille, s’il est établi:


2. De aangezochte Partij kan een verzoek afwijzen indien het betrekking heeft op handelingen op grond waarvan het in gelijksoortige omstandigheden niet mogelijk zou zijn een huiszoeking en een inbeslagneming te verrichten op het grondgebied van de aangezochte Partij.

2. La Partie requise peut rejeter une demande si elle porte sur des actes dans le chef desquels il ne serait pas possible de pratiquer une perquisition et une saisie sur le territoire de la Partie requise dans des circonstances similaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechter kan het verzoek afwijzen indien hij de raadpleging of de overschrijving of weergave van bijkomende delen niet noodzakelijk acht om de waarheid aan de dag te brengen, indien hij dit op dat ogenblik nadelig acht voor het onderzoek, of om redenen die verband houden met de bescherming van andere rechten of belangen van personen.

Le juge peut en outre rejeter cette demande s'il estime que la consultation, la transcription ou la reproduction des parties supplémentaires n'est pas nécessaire à la manifestation de la vérité, s'il le juge à ce moment préjudiciable à l'enquête ou pour des raisons liées à la protection d'autres droits ou intérêts de personnes.


B) In het eerste lid van § 3 de woorden « het verzoek afwijzen » vervangen door de woorden « het verzoek bedoeld in § 1, eerste lid, afwijzen ».

B) À l'alinéa 1 du § 3, remplacer les termes « rejeter la requête » par les termes « rejeter la requête visée au § 1 , alinéa 1 ».


B) In het eerste lid van § 3 de woorden « het verzoek afwijzen » vervangen door de woorden « het verzoek bedoeld in § 1, eerste lid, afwijzen ».

B) À l'alinéa 1 du § 3, remplacer les termes « rejeter la requête » par les termes « rejeter la requête visée au § 1 , alinéa 1 ».


B) In het eerste lid van § 3 de woorden « het verzoek afwijzen » vervangen door de woorden « het verzoek bedoeld in § 1, eerste lid, afwijzen » .

B) À l'alinéa 1 du § 3, remplacer les termes « rejeter la requête » par les termes « rejeter la requête visée au § 1 , alinéa 1 ».


B) In het eerste lid van § 3 de woorden « het verzoek afwijzen » vervangen door de woorden « het verzoek bedoeld in § 1, eerste lid, afwijzen » .

B) À l'alinéa 1 du § 3, remplacer les termes « rejeter la requête » par les termes « rejeter la requête visée au § 1 , alinéa 1 ».


3º de rechter die moet oordelen over het verzoek om een afschrift te verkrijgen (waarin de stukken worden aangegeven waarover betrokkene wenst te beschikken), kan dit verzoek afwijzen voor bepaalde stukken.

3º le juge saisi de la demande de copie (contenant l'indication des pièces dont l'intéressé souhaite disposer) pourra rejeter cette demande pour telle ou telle pièce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek afwijzen' ->

Date index: 2021-03-04
w