Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse vestiging
Controle van gezamenlijke vestiging
Gezamenlijke vestiging
Installatie van een centrale
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Recht van vestiging
Vergunning tot vestiging
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Vestiging
Vestiging in het buitenland
Vestiging van de gefailleerde
Vestiging van een centrale
Vestiging vd failliet
Vestiging vd failliet verklaarde
Vestiging vd schuldenaar
Vestigingsvergunning
Vrijheid van vestiging
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Vertaling van "vestiging geweigerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vestiging van de gefailleerde | vestiging vd failliet | vestiging vd failliet verklaarde | vestiging vd schuldenaar

établissement du failli


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


recht van vestiging [ vrijheid van vestiging ]

droit d'établissement [ liberté d'établissement ]


buitenlandse vestiging | vestiging in het buitenland

implantation réalisée à l'étranger


lijst van personen aan wie de toegang moet worden geweigerd

liste des personnes non admissibles






controle van gezamenlijke vestiging

contrôle de l'installation commune


vestigingsvergunning (1) | vergunning tot vestiging (2)

autorisation d'établissement


vestiging van een centrale [ installatie van een centrale ]

implantation de centrale [ site de centrale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De betalingen waarvan de aftrek op grond van deze bepaling werd geweigerd, mogen worden afgetrokken van de beroepsinkomsten van de volgende belastbare tijdperken, voor zover die beroepsinkomsten ook opgenomen zijn in de belastbare inkomsten van een buitenlandse onderneming of een vestiging daarvan.

Les paiements dont la déduction a été refusée en vertu de la présente disposition peuvent être déduits des revenus professionnels des périodes imposables suivantes, dans la mesure où ces revenus professionnels figurent également parmi les revenus imposables d'une entreprise étrangère ou d'une implantation de celle-ci.


Dat is het geval met bepaalde categorieën vreemdelingen, van wie de aanwezigheid op het grondgebied wordt geduld hoewel ze geen geldige verblijfsvergunning meer hebben : het gaat om personen van wie het verzoek tot regularisering om humanitaire redenen (artikel 9, derde lid) nog wordt onderzocht, personen die het verblijf of de vestiging geweigerd werd zonder dat ze evenwel bevel kregen het grondgebied te verlaten, en personen van wie de verblijfsvergunning is verlopen maar die evenmin het bevel hebben gekregen het grondgebied te verlaten.

C'est le cas pour certaines catégorie d'étrangers dont la présence est tolérée sur le territoire en dépit du fait qu'ils ne disposent plus d'un titre de séjour valable : les personnes ayant introduit une demande de régularisation pour des motifs humanitaires (article 9, alinéa 3) toujours à l'examen, les personnes ayant fait l'objet d'une décision de refus de séjour ou d'établissement sans ordre de quitter le territoire, les personnes dont le titre de séjour est venu à expiration mais qui n'ont pas reçu l'ordre de quitter le territoire.


Indien een Belgische groepsentiteit desondanks niet alle vereiste informatie verkregen of verworven heeft om voor de multinationale groep te rapporteren, zal de Belgische groepsentiteit een landenrapport indienen met alle verkregen of verworven informatie waarover zij beschikt, en zal zij de Belgische administratie bevoegd voor de vestiging van de inkomstenbelastingen ervan in kennis stellen dat de uiteindelijke moederentiteit geweigerd heeft om de vereiste informatie beschikbaar te stellen.

Si, malgré tout, l'entité constitutive belge n'a pas obtenu ou ne s'est pas procuré toutes les informations requises pour procéder à une déclaration pour le groupe multinational, cette entité constitutive belge déposera une déclaration pays par pays contenant toutes les informations dont elle dispose, qu'elle les ait obtenues ou qu'elle se les soit procurées, et communiquera à l'administration belge compétente pour l'établissement des impôts sur les revenus le fait que l'entité mère ultime a refusé de mettre à sa disposition les informations requises.


Te verwijderen persoon (DEPA) : een persoon van vreemde nationaliteit, die zich reeds op het grondgebied bevindt, maar aan wie het verblijf of de vestiging in het Rijk geweigerd is, overeenkomstig een beslissing van de bevoegde administratieve overheid, en die ter uitvoering van die beslissing van het grondgebied verwijderd wordt overeenkomstig de bepalingen van de wet van 15 december 1980 op de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en die om veiligheidsredenen, aan boord door een escorte begeleid wordt.

Personne à éloigner (DEPA) : une personne de nationalité étrangère qui se trouve déjà sur le territoire, mais à qui le séjour ou l'établissement dans le Royaume a été refusé conformément à une décision de l'autorité administrative compétente, qui est éloignée du territoire en exécution de cette décision, conformément aux dispositions de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement des étrangers, et qui, pour des raisons de sécurité, est accompagnée à bord par une escorte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens de huidige versie van het artikel kan de erkenning van een beslissing inzake geldigheid, werking, ontbinding of vereffening van een rechtspersoon enkel worden geweigerd als de voornaamste vestiging en de statutaire zetel van die rechtspersoon in België zijn gevestigd.

La version actuelle de l'article prévoit des cas de non-reconnaissance de la décision qui concerne la validité, le fonctionnement, la dissolution ou la liquidation d'une personne morale si l'établissement principal et le siège statutaire de celle-ci sont situés en Belgique.


Bij beslissingen tot terugdrijving werd de toegang tot het grondgebied geweigerd, krachtens artikel 3, eerste lid of artikel 6 van de wet van 15.12.1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, om de volgende redenen:

Dans le cadre des décisions de refoulement, l’accès au territoire a été refusé conformément à l’article 3, alinéa 1er ou à l’article 6 de la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers, pour les motifs suivants :


Wanneer de vestiging geweigerd wordt, hetzij door de minister of zijn gemachtigde op het einde van de vijfde maand van de aanvraag, of in de in § 1, vierde lid, en § 4, derde lid, bedoelde gevallen, in de loop van de zesde maand, of in het geval van § 4bis, in de loop van de zevende maand, hetzij door de burgemeester of zijn gemachtigde op het einde van de zesde maand, maakt de EG-vreemdeling het voorwerp uit van een bevel om het grondgebied te verlaten binnen een termijn van dertig dagen».

Lorsque l'établissement est refusé, soit par le ministre ou son délégué à la fin du cinquième mois de la demande ou dans les cas prévus au § 1, quatrième alinéa, et au § 4, troisième alinéa, au cours du sixième mois, ou dans le cas du § 4bis au cours du septième mois, soit par le bourgmestre ou son délégué, à la fin du sixième mois, l'étranger C. E. fait l'objet d'un ordre de quitter le territoire dans un délai de trente jours».


N. ernstig verontrust over het gegeven dat het gebruik van de MOX-fabriek van Siemens-Hanau in de VRC niet mogelijk zal zijn om industriële en technische redenen, maar in plaats daarvan door China zou kunnen worden gebruikt voor militaire doeleinden; verontrust over het feit dat China heeft geweigerd informatie te verstrekken over de geplande plaats van vestiging van deze fabriek,

N. profondément préoccupé par le fait que l'utilisation civile de l'usine MOX de Siemens située à Hanau ne sera pas possible en République populaire de Chine d'un point de vue industriel et technique, mais que la Chine risque de l'utiliser à des fins militaires; inquiet que la Chine ait refusé de fournir des informations sur la localisation prévue de l'usine,


- Indien de beslissing waarbij de aanvraag tot vestiging geweigerd wordt, getroffen wordt vóór het einde van de vijfde maand na de aanvraag tot vestiging, wordt er geen bevel om het grondgebied te verlaten uitgevaardigd en blijft de E.G.-vreemdeling gewoon in het bezit van zijn nog niet verstreken attest van immatriculatie.

- si la décision de refus d'établissement est prise avant la fin du cinquième mois qui suit la demande, l'étranger C. E. ne fait pas l'objet d'un ordre de quitter le territoire et reste en possession de son attestation d'immatriculation.


Krachtens artikel 43 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, kunnen de binnenkomst en het verblijf aan een onderdaan van de Europese Unie geweigerd worden om redenen van openbare orde of openbare veiligheid.

En vertu de l'article 43 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, l'entrée et le séjour peuvent être refusés à un ressortissant d'un État membre de l'Union européenne pour des raisons d'ordre public ou de sécurité publique.


w