Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vindt plaats donderdag 29 juni " (Nederlands → Frans) :

Deze overdracht vindt plaats op 10 juni 2016.

Ce transfert aura lieu le 10 juin 2016.


De eerste trialoog tussen de Commissie, het Europees Parlement en de Raad vindt plaats op 24 juni 2015; Commissaris Jourová zal hieraan deelnemen.

Le premier trilogue entre la Commission, le Parlement européen et le Conseil de l’UE se tiendra le 24 juin en présence de la commissaire Vĕra Jourová.


Art. 2. De volgende feestdagen die met een zondag of een gewone inactiviteitsdag samenvallen, worden als volgt vervangen: - de feestdag van 1 januari 2017 die samenvalt met een zondag, wordt vervangen door vrijdag 26 mei 2017; - de feestdag van 15 augustus 2017 die samenvalt met een dinsdag, wordt vervangen door donderdag 29 juni 2017; - de feestdag van 11 november 2017 die samenvalt met een zaterdag, wordt vervangen door vrijdag 30 juni 2017.

Art. 2. Les jours fériés suivants qui coïncident avec un dimanche ou un jour habituel d'inactivité, seront remplacés comme suite : - le jour férié du 1 janvier 2017, qui tombe un dimanche, est remplacé par le vendredi 26 mai 2017; - le jour férié du 15 août 2017, qui tombe un mardi, est remplacé par le jeudi 29 juin 2017; - le jour férié du 11 novembre 2017, qui tombe un samedi, est remplacé par le vendredi 30 juin 2017.


De selectie vindt plaats uiterlijk op 1 juni 2016.

La sélection a lieu au plus tard le 1 juin 2016.


Art. 7. De betaling van deze ecocheques vindt plaats één keer per jaar, in de loop van de maand juni.

Art. 7. Le paiement de ces éco-chèques se fait une fois par an, dans le courant du mois de juin.


Art. 7. De betaling van deze ecocheques vindt plaats één keer per jaar, in de loop van de maand juni.

Art. 7. Le paiement de ces éco-chèques se fait une fois par an, dans le courant du mois de juin.


De verkiezing van de nieuwe CvdR-voorzitter vindt plaats op donderdag 16 februari om 9 uur in de grote vergaderzaal van het Europees Parlement in Brussel.

Le vote aura lieu ce jeudi à 9 heures, dans l'hémicycle du Parlement européen à Bruxelles.


In het kader van het project “1000 debatten voor Europa” worden de burgers van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op donderdag 24 februari van 14.30 tot 16.30 uur in het gebouw van het Comité van de Regio’s (Belliardstraat 101) uitgenodigd voor een debat over de Europese Grondwet. Dit evenement vindt plaats op initiatief van het Comité van de Regio’s, in samenwerking met de Europese Commissie en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Dans le cadre de l’opération « 1000 débats pour l’Europe », les citoyens de la Région de Bruxelles-Capitale auront l'occasion de mieux faire connaissance avec la Constitution européenne en participant à un débat public qui sera organisé le jeudi 24 février de 14h30 à 16h30, par le Comité des régions en partenariat avec la Commission européenne et la Région de Bruxelles Capitale. Le Forum se déroulera au siège du Comité des régions, au 101 rue Bélliard à 1040 Bruxelles.


De vierde « Europese dag van de mededinging » vindt plaats op donderdag 11 oktober in Antwerpen.

La quatrième « Journée européenne de la concurrence » se déroulera le jeudi 11 octobre à Anvers.


Deze ondertekening vindt plaats op donderdag 14 november 1996 (zie Mededeling aan de Pers 11436/96 (Presse 313)).

Cette signature interviendra le jeudi 14 novembre 1996 (cf. Communication à la Presse 11436/96 - Presse 313).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt plaats donderdag 29 juni' ->

Date index: 2023-05-05
w