Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voegt hij eraan " (Nederlands → Frans) :

Tevens voegt hij eraan toe dat totnogtoe de directeur-generaal slechts verslaggever was van het directiecomité.

Il ajoute également que le directeur général se limitait, jusqu'à présent, à faire rapport des décisions prises par le Comité de direction.


In de zaak nr. 5704 voegt hij eraan toe dat het verschil in behandeling hoe dan ook niet voortvloeit uit de bestreden bepaling maar uit de ontstentenis van een schorsing van de verjaringstermijn bij het behandelen van de bijkomende onderzoekshandelingen tijdens het gerechtelijk onderzoek.

Dans l'affaire n° 5704, il ajoute que, de toute façon, la différence de traitement ne résulte pas de la disposition attaquée mais de l'absence d'une suspension du délai de prescription lors du traitement des actes d'instruction complémentaires au cours de l'instruction.


In antwoord op de vraag van de vorige spreekster voegt hij eraan toe dat hij hieromtrent statistische gegevens zal meedelen.

À la demande de la précédente intervenante, il ajoute qu'il communiquera des données statistiques à ce sujet.


De heer Philippe Mahoux blijft erbij dat de tekst wijst op een tegenstrijdigheid, en wat de grond van de zaak betreft, voegt hij eraan toe dat het wenselijk is om een verdrag te hebben met een sociaal-economische inhoud, en dat deze inhoud momenteel afwezig is.

M. Philippe Mahoux reste persuadé du caractère antinomiques et précise également, que sur le fonds, il pense qu'il est souhaitable d'avoir un Traité avec un contenu socio-économique et que pour l'instant ce contenu ne s'y trouve pas.


De heer Philippe Mahoux blijft erbij dat de tekst wijst op een tegenstrijdigheid, en wat de grond van de zaak betreft, voegt hij eraan toe dat het wenselijk is om een verdrag te hebben met een sociaal-economische inhoud, en dat deze inhoud momenteel afwezig is.

M. Philippe Mahoux reste persuadé du caractère antinomiques et précise également, que sur le fonds, il pense qu'il est souhaitable d'avoir un Traité avec un contenu socio-économique et que pour l'instant ce contenu ne s'y trouve pas.


In verband met de suggestie van de heer Laffineur inzake de processen waarin een consument partij is in de zaak, voegt spreker eraan toe dat, met alle respect voor de bescherming van de consument, ook hij onvoorspelbaar of chicaneus kan zijn.

L'orateur ajoute, au sujet de la suggestion formulée par M. Laffineur à propos des procès où un consommateur est partie à la cause, que, quel que soit le souci de la protection du consommateur que l'on peut avoir, il peut aussi y en avoir des capricieux ou des procéduriers.


De Inspecteur van Financiën stelt in dat advies dat hij in zijn hoedanigheid van gemachtigde van de minister van Begroting vaststelt dat het ontwerp van koninklijk besluit geen wezenlijke budgettaire weerslag vertoont voor het BIPT en dat hij dus geen bezwaar ertegen heeft; hij voegt eraan toe dat het dossier voor advies moet worden overgezonden aan de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij de bevoegde minister.

Dans cet avis, l'Inspecteur des Finances précise qu'en tant que délégué du Ministre du Budget, il constate que le projet d'arrêté royal n'a pas d'incidence budgétaire substantielle pour l'IBPT et qu'il n'a donc pas d'objection; il ajoute que le dossier doit être transmis pour avis à l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du ministre compétent.


In de zaken nrs. 1988 en 1995 voegt hij eraan toe dat de verzoekende partijen geen schending van artikel 23 van de Grondwet konden aanvoeren : het Hof is niet bevoegd om de inachtneming ervan te verzekeren, de verzoekende partijen tonen geen reeds verkregen en actueel belang aan en de bestreden bepaling kan hun persoonlijke situatie niet raken; bovendien heeft de Grondwetgever aan die bepaling geen rechtstreeks effect toegekend en, zelfs indien zulks het geval was, tonen de verzoekende partijen niet aan op welke manier de aangevochten bepaling daarmee in strijd zou zijn.

Il ajoute, dans les affaires n 1988 et 1995, que les parties requérantes ne pouvaient invoquer une violation de l'article 23 de la Constitution : la Cour n'est pas compétente pour en assurer le respect, les parties requérantes ne démontrant pas un intérêt né et actuel et la disposition attaquée ne pouvant affecter leur situation personnelle; en outre, le Constituant n'a pas attribué d'effet direct à cette disposition et, même si cela était, les parties requérantes ne démontrent pas en quoi la disposition attaquée y serait contraire.


Hoewel de Ministerraad beweert dat het Centrum zich ertoe zal beperken het fenomeen van de sekten te bestuderen, voegt hij onmiddellijk eraan toe dat het advies zal verstrekken over schadelijke sektarische organisaties.

Bien que le Conseil des ministres affirme que le Centre se contentera uniquement d'étudier le phénomène sectaire, il ajoute aussitôt que le Centre fournira des avis sur les organisations sectaires nuisibles.


Hij voegt eraan toe dat hoewel de eengemaakte markt minder populair is dan ooit, hij noodzakelijker is dan ooit[2]. In zijn verslag wordt daarom een nieuwe strategie voorgesteld om de interne markt te behoeden voor het risico van economisch nationalisme, deze uit te breiden tot nieuwe terreinen die van essentieel belang zijn voor de Europese groei, en te komen tot een aanvaardbare consensus erover[3].

Il ajoute que s'il est "moins populaire que jamais, il est pourtant plus nécessaire que jamais"[2]. Son rapport propose donc "une nouvelle stratégie destinée à préserver le marché intérieur du risque de nationalisme économique, à l'étendre à de nouveaux domaines essentiels pour la croissance européenne et à dégager un degré de consensus acceptable à son égard"[3].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voegt hij eraan' ->

Date index: 2024-03-19
w