Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoende rekening hield » (Néerlandais → Français) :

De territoriale integriteit van Mali wordt al meer dan dertig jaar op de helling gezet door de toearegbewegingen, die, terecht of onterecht, menen dat het centrale bestuur niet voldoende rekening hield met hen.

L'intégrité territoriale du Mali est mise en cause depuis plus de trente ans par des mouvements touareg, qui estiment, à tort ou à raison, ne pas avoir été suffisamment considérés par le pouvoir central.


De territoriale integriteit van Mali wordt al meer dan dertig jaar op de helling gezet door de toearegbewegingen, die, terecht of onterecht, menen dat het centrale bestuur niet voldoende rekening hield met hen.

L'intégrité territoriale du Mali est mise en cause depuis plus de trente ans par des mouvements touareg, qui estiment, à tort ou à raison, ne pas avoir été suffisamment considérés par le pouvoir central.


Voor deze expert hield de eerste term niet voldoende rekening met de bijkomende verbrossing te wijten aan de macro-segregatiezones.

Pour cet expert, le premier terme ne prenait pas suffisamment en compte la fragilisation supplémentaire due aux zones de macroségrégation.


Toch wees de Commissie erop dat het Verenigd Koninkrijk niet voldoende gedetailleerde gegevens had verstrekt waaruit bleek of, en in welke mate, het in zijn argumentatie rekening hield met het feit dat producenten van verwerkte producten op basis van aggregaten nooit de volledige heffing hebben betaald omdat de invoering ervan in Noord-Ierland gefaseerd had plaatsgevonden.

La Commission a néanmoins précisé que le Royaume-Uni n'avait pas fourni de données suffisamment détaillées démontrant et quantifiant l'impact sur ces arguments du fait que les fabricants de produits transformés à partir de granulats ne se sont jamais acquittés de la totalité de l'AGL étant donné que son introduction en Irlande du Nord avait été échelonnée.


Zij meenden dat de Commissie niet voldoende rekening hield met het juridische belang van de arbeidstijdvoorschriften noch met de doelstelling van het Verdrag, namelijk de handhaving en de verbetering van de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de werknemers; en dat de richtlijn niet effectief in de lidstaten functioneert omdat de Commissie niet heeft voldaan aan haar verplichtingen ten aanzien van de handhaving van het EU-recht.

Ils estiment que la Commission n’a pas suffisamment pris en considération l’importance juridique des règles relatives au temps de travail, ni l’objectif fixé par le traité de maintenir et d’améliorer la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs. Selon eux, la directive n’est pas appliquée avec efficacité dans les États membres parce que la Commission a manqué à ses obligations concernant la défense et le contrôle du respect du droit de l’UE.


Andere lidstaten waren al bezig met de ontwikkeling van nationaal beleid op dit gebied en waren van mening dat een richtlijn weliswaar een goed idee was maar dat het ingediende voorstel niet voldoende het subsidiariteitsbeginsel respecteerde en niet voldoende rekening hield met de reeds gedane inspanningen, waaronder een aantal zaken van zeer technische aard.

D'autres États membres avaient déjà été engagés dans les politiques nationales sur ce sujet et trouvaient qu'une directive était bonne mais que la proposition qui était faite ne respectait pas suffisamment la subsidiarité et ne prenait pas suffisamment en compte les efforts qui avaient déjà été réalisés, y compris sur des points très techniques.


De nieuwe regeling vervat in artikel 33 van het decreet van 27 november 1997, artikel dat van toepassing is op de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat, had enkel betrekking op de woonuitbreidingsgebieden die nog niet waren ingericht en hield niet voldoende rekening met de woonuitbreidingsgebieden die vóór de inwerkingtreding van het nieuwe W.W.R.O.S.P., dat wil zeggen vóór 1 maart 1998, waren ingericht.

Le nouveau régime inscrit à l'article 33 du décret du 27 novembre 1997, article applicable aux zones d'aménagement différé, ne concernait que les zones d'extension d'habitat pas encore mises en oeuvre et ne tenait pas suffisamment compte des zones d'extension d'habitat mises en oeuvre avant l'entrée en vigueur du nouveau C. W.A.T.U.P., c'est-à-dire avant le 1 mars 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende rekening hield' ->

Date index: 2024-06-20
w