Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgen hebben overigens hetzelfde doel " (Nederlands → Frans) :

De amendementen 5, 6 en 7 die hierna volgen hebben overigens hetzelfde doel.

Les amendements nº 5, 6 et 7, qui suivent, ont d'ailleurs le même objectif.


De amendementen 5, 6 en 7 die hierna volgen hebben overigens hetzelfde doel.

Les amendements nº 5, 6 et 7, qui suivent, ont d'ailleurs le même objectif.


Met de vandaag voorgestelde initiatieven wordt beoogd aanvullende financieringsbronnen voor de reële economie aan te boren. Al deze initiatieven hebben overigens hetzelfde doel: de goede werking van de interne markt bevorderen door optimale groei- en concurrentievoorwaarden in Europa tot stand te brengen".

Les initiatives exposées aujourd’hui visent à libérer des ressources de financement supplémentaires pour l’économie réelle et toutes ont un objectif commun: promouvoir le marché unique en créant les meilleures conditions possibles pour la croissance et la compétitivité de l’Europe».


De regering dient amendement nr. 85 in, dat volgens de minister hetzelfde doel nastreeft als amendement nr. 78 op artikel 33.

Le gouvernement introduit un amendement nº 85 qui, d'après le ministre, vise la même chose que l'amendement nº 78 à l'article 33.


1. De twee voorliggende wetsontwerpen hebben allebei hetzelfde doel, te weten, in essentie, de uitbreiding van de bevoegdheden van de federale ombudsmannen opdat zij meldingen door ambtenaren inzake onregelmatigheden kunnen onderzoeken, en de bescherming van deze ambtenaren.

1. Les deux propositions de loi à l'examen ont toutes deux le même objet, à savoir, pour l'essentiel, l'extension des compétences des médiateurs fédéraux afin de leur permettre d'examiner des dénonciations émanant de fonctionnaires au sujet d'irrégularités et la protection de ces fonctionnaires.


Hoewel die geneesmiddelen gericht zijn op verschillende systemen van neurotransmissie, hebben ze hetzelfde doel, namelijk inspelen op de hersenactiviteit van de beloning.

S'ils ciblent des systèmes de neurotransmission différents, ces médicaments ont une même finalité, celle de jouer sur l'activité du circuit cérébral de la récompense.


De EU verdeelt haar humanitaire hulp uitsluitend volgens deze beginselen. Het doel is zonder uitzondering diegenen te helpen die de grootste behoeften hebben, ongeacht hun nationaliteit, religie, geslacht, etnische afkomst of politieke overtuiging.

L’aide humanitaire de l’Union européenne est distribuée uniquement en fonction de ces principes et vise, sans exception, à aider ceux qui en ont le plus besoin, indépendamment de leur nationalité, de leur religion, de leur sexe, de leur origine ethnique ou de leur appartenance politique.


Uiteindelijk hebben de strategie voor duurzame ontwikkeling en de strategie van Lissabon hetzelfde doel, namelijk de welvaart en de levensomstandigheden voor de huidige en toekomstige generaties op duurzame wijze te verbeteren.

En définitive, la stratégie du développement durable et la stratégie de Lisbonne poursuivent le même but, à savoir améliorer de manière durable le bien-être et les conditions de vie des générations présentes et futures.


Het Hof beziet vervolgens de draagwijdte van de standstill-bepalingen en concludeert dat zij gelijkluidend zijn en hetzelfde doel hebben.

La Cour examine alors la portée des deux clauses pour conclure qu'elles sont de même nature et poursuivent un objectif identique.


Hoewel al deze procedures kleine onderlinge verschillen vertonen, hebben zij in wezen hetzelfde doel: klagers de mogelijkheid bieden hun geschillen goedkoop of kosteloos te laten beslechten door een onafhankelijke derde als zij de interne verhaalprocedures die binnen de financiële instellingen in kwestie ter beschikking van de klanten staan, uitputtend hebben gebruikt.

Au delà de légères différences de fonctionnement, ces dispositifs poursuivent le même objectif fondamental: offrir au consommateur mécontent la possibilité de faire appel à la médiation d'un tiers indépendant pour résoudre un litige à moindre frais, voire sans débours, une fois épuisées les voies de recours internes à l'établissement financier en cause.


w