Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 1966

Traduction de «volk niemand heeft immers » (Néerlandais → Français) :

Niemand wil immers meer betalen dan nodig. In het licht daarvan kan een gewest dat de belastingen heeft verlaagd, bijna zeker rekenen op een stijging van het aantal belastingplichtigen wat het uit het lagere belastingniveau voortvloeiende verlies aan ontvangsten compenseert.

Dans une telle perspective, la région qui a baissé ses impôts peut espérer compenser la perte de recettes liée à un niveau d'imposition inférieur par l'augmentation du nombre de contribuables.


Niemand wil immers meer betalen dan nodig. In het licht daarvan kan een gewest dat de belastingen heeft verlaagd, bijna zeker rekenen op een stijging van het aantal belastingplichtigen wat het uit het lagere belastingniveau voortvloeiende verlies aan ontvangsten compenseert.

Dans une telle perspective, la région qui a baissé ses impôts peut espérer compenser la perte de recettes liée à un niveau d'imposition inférieur par l'augmentation du nombre de contribuables.


Zo lijkt moeilijk vol te houden dat voorafgaande toestemming nodig is voor een behandeling wanneer in het jaar in kwestie niemand om toestemming voor die behandeling heeft gevraagd (behalve wellicht in het geval van uiterst gespecialiseerde of kostbare behandelingen, waarbij immers ook een zeer gering aantal declaraties grote ge ...[+++]

Il paraît difficile de soutenir, par exemple, qu’un traitement devrait être soumis à autorisation préalable quand aucune demande d’autorisation pour ce traitement n’a été soumise cette année-là (à l’exception possible de traitements extrêmement spécialisés ou coûteux, bien sûr, où même un très petit nombre de demandes de remboursement pourrait avoir des conséquences significatives).


Nu het Bulgaarse volk hen heeft weggestemd, is er niemand die hun plaats kan innemen om Bulgarije te helpen Europese subsidies op een effectieve manier te verwerken.

Maintenant que le peuple bulgare les a désavoués, il n’y a personne pour assumer la situation et prendre leur place pour aider la Bulgarie à absorber efficacement les fonds européens.


Nu het Bulgaarse volk hen heeft weggestemd, is er niemand die hun plaats kan innemen om Bulgarije te helpen Europese subsidies op een effectieve manier te verwerken.

Maintenant que le peuple bulgare les a désavoués, il n’y a personne pour assumer la situation et prendre leur place pour aider la Bulgarie à absorber efficacement les fonds européens.


De intergouvernementele conferentie van Brussel heeft overigens eens te meer bevestigd dat onze partij gelijk had toen zij zei dat het IGC-debat niets had uit te staan met de belangen van het volk. Niemand heeft immers de institutionalisering van het neoliberalisme betwist, kritiek geuit op de rol van de EU als tweede wereldpolitieagent naast de VS, of de aanslag op de democratische rechten en vrijheden veroordeeld.

Pour le reste, la Conférence intergouvernementale de Bruxelles a confirmé une fois de plus les estimations du parti communiste grec selon lesquelles le débat est très éloigné des intérêts populaires, puisque aucun des participants ne met en doute ni l’introduction du néolibéralisme, ni la consécration de l’UE dans son rôle de gendarme adjoint aux côtés des États-Unis, ni le coup porté aux droits et libertés démocratiques.


Hij laat duidelijk zien dat als een volk gesproken heeft, niemand alsnog een mini-verdrag kan binnensmokkelen.

Il montre bien que nul ne peut réintroduire un mini-traité de contrebande alors qu’un peuple a parlé.


Hij laat duidelijk zien dat als een volk gesproken heeft, niemand alsnog een mini-verdrag kan binnensmokkelen.

Il montre bien que nul ne peut réintroduire un mini-traité de contrebande alors qu’un peuple a parlé.


« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings tegelijkertijd optreedt als vervolgende partij en als rechter en een straf oplegt zonder openbaar proces, zonder opgave van beweegredenen en zonder de betrokken per ...[+++]

« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu ...[+++]


Niemand heeft immers zicht op dat privévermogen.

Personne n'a aucune une idée de ce patrimoine privé.




D'autres ont cherché : niemand     belastingen heeft     niemand wil immers     nodig     kwestie niemand     behandeling heeft     waarbij immers     bulgaarse volk     volk hen heeft     volk     volk niemand     brussel heeft     niemand heeft immers     gesproken heeft niemand     volk gesproken heeft     geval     veroordeelde gedaan heeft     daar immers     niemand heeft     volk niemand heeft immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volk niemand heeft immers' ->

Date index: 2020-12-15
w