Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volle verantwoordelijkheid dragen » (Néerlandais → Français) :

(5) Alle actoren van het spoorwegsysteem moeten de volle verantwoordelijkheid dragen voor de veiligheid van het systeem, ieder voor zijn eigen deel.

(5) Tous les acteurs du système ferroviaire devraient, chacun pour sa propre partie, être entièrement responsables de la sécurité du système.


Daarom sluit ik mij aan bij de oproep aan de Commissie, en vooral de lidstaten, die de volle verantwoordelijkheid dragen voor het beleid op het gebied van de sociale integratie, om ervoor te zorgen dat de bestaande rechtsvoorschriften op het gebied van discriminatie en gendergelijkheid volledig ten uitvoer worden gelegd.

Par conséquent, je me rallie à la demande visant à ce que la Commission et surtout les États membres, qui portent l’entière responsabilité de la politique d’inclusion sociale, veillent à la mise en œuvre intégrale de la législation en vigueur en matière d’égalité des genres et de non-discrimination.


4° zijn opdrachten in alle zelfstandigheid uitvoeren en de volle verantwoordelijkheid dragen voor de kwaliteit van de werken en de resultaten die hij overlegt;

4° d'exercer ses missions en toute indépendance et de porter l'entière responsabilité de la qualité des travaux et des résultats qu'il fournit;


3° zijn opdrachten in alle zelfstandigheid uitvoeren en de volle verantwoordelijkheid dragen voor de kwaliteit van de werken en de resultaten die hij overlegt;

3° d'exercer ses missions en toute indépendance et de porter l'entière responsabilité de la qualité des travaux et des résultats qu'il fournit;


Hierbij werd rekening gehouden met het feit dat alle EU-lidstaten de volle verantwoordelijkheid dragen voor de organisatie van hun eigen onderwijssysteem, dat particulier lager en secundair onderwijs niet onder de richtlijn vallen en dat de toegang tot alle vormen en alle niveaus van beroepskeuzevoorlichting, beroepsopleiding, voortgezette beroepsopleiding en omscholing, met inbegrip van praktijkervaring, reeds geregeld is in Richtlijn 2002/73.

En effet, chaque État membre de l'Union européenne est pleinement responsable de l'organisation de son propre système éducatif, les établissements primaires et secondaires privés sont exclus du champ de la proposition et l'accès à tout type d'orientation professionnelle, de formation et de promotion professionnelles, et de recyclage, y compris l'expérience sur le terrain, sont déjà couverts par la directive 2002/73/CE.


De aangewezen instantie moet de volle verantwoordelijkheid dragen voor de werkzaamheden die onder een dergelijke regeling worden uitgevoerd.

L'organisme désigné doit assumer l'entière responsabilité des travaux réalisés dans le cadre de tels arrangements.


7° binnen een geïntegreerd stedelijk beleid, dat zich mede richt op de problematiek van de leefbaarheid van de steden, te zorgen dat ook de groenbeleving aan bod komt, door bij te dragen aan het ontwikkelen van een visie over de betekenis van groen en natuur in de ruimtelijke en functionele ontwikkeling van steden en door bij te dragen aan het scheppen van een kader waarbinnen iedere actor ten volle zijn verantwoordelijkheid kan opnemen;

7° assurer, au sein d'une politique urbaine intégrée qui se concentre sur la problématique de la viabilité des villes, que le vécu de la nature soit également assuré, en contribuant au développement d'une vision sur le rôle de la nature et des espaces verts dans le développement spatial et fonctionnel des villes et en contribuant à la création d'un cadre dans lequel tout acteur peut assumer pleinement sa responsabilité en la matière;


(a) de bevoegdheid op het ogenblik waarop de zaak bij de rechterlijke instantie aanhangig wordt gemaakt, is aanvaard door alle personen die de ouderlijke verantwoordelijkheid dragen, mits zij de gevolgen van die aanvaarding ten volle begrijpen;

(a) leur compétence est acceptée par tous les titulaires de la responsabilité parentale à la date à laquelle leur juridiction est saisie, à condition que les implications de cette acceptation soient intégralement comprises par ceux-ci;


De rechterlijke instanties dienen duidelijk te maken wat de gevolgen van aanvaarding van hun bevoegdheid zijn, en moeten ervoor zorgen dat de ouders c.q. de personen die de ouderlijke verantwoordelijkheid dragen deze gevolgen ten volle begrijpen.

Les tribunaux doivent expliquer clairement les conséquences de l'acceptation de leur juridictions et s'assurer que les parents/détenteurs de la responsabilité parentale comprennent intégralement ces implications.


NSD zal derhalve de volle verantwoordelijkheid dragen voor de levering van satelliet-TV-zenders aan de kabelnetten die eigendom zijn van de partijen.

Ainsi donc, NSD assumera la pleine responsabilité de l'offre de chaînes de radiodiffusion par satellite aux réseaux câblés appartenant aux parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volle verantwoordelijkheid dragen' ->

Date index: 2025-02-24
w