Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral moet blijven » (Néerlandais → Français) :

EU-commissaris Štefan Füle zei het volgende: "De gebeurtenissen van de laatste maanden tonen aan dat de EU haar aandacht en middelen vooral moet blijven richten op onze buurlanden.

M. Štefan Füle a ajouté à ce propos: «Les événements de ces derniers mois ont prouvé que notre voisinage reste une région sur laquelle l'UE doit focaliser son attention et ses ressources.


De recente ontdekkingen van zwaar misbruik van kinderen in Italië bevestigen nogmaals dat de samenleving waakzaam moet blijven en vooral moet kunnen rekenen op een doortastend en goedwerkend justitieel apparaat.

Les découvertes récentes de graves sévices infligés à des enfants en Italie confirment, une fois de plus, que la société doit rester vigilante et surtout pouvoir compter sur un appareil judiciaire dynamique et performant.


Hij vroeg de regering dan ook " vastberaden haar doel inzake de institutionele hervorming verder na te streven, met name in de zin van een uitbreiding van de bevoegdheden van het Europees Parlement, in de zin van een versterking van de bevoegdheden en van het initiatiefrecht van de Europese Commissie, die meer dan ooit het supranationale belang van Europa moet blijven vertolken, en vooral in de zin van een veralgemening van de stemming bij gekwalificeerde meerderheid in de Europese Raad " .

Il invitait en conséquence le gouvernement " à poursuivre fermement l'objectif de réforme institutionnelle, notamment dans le sens d'un accroissement des pouvoirs du Parlement européen, dans le sens d'un renforcement des compétences et du droit d'initiative de la Commission européenne qui doit rester plus que jamais la voix de l'intérêt supranational de l'Europe, et surtout dans le sens d'une généralisation du vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil européen " .


Tegelijk schreef de OESO, in haar « Economic Survey of Belgium » van 2007 dat hoge werkloosheid een kenmerk van België blijft en dat de overheid eerst en vooral inspanningen moet blijven leveren om de arbeidsmarkt beter te doen functioneren.

Dans le même temps, l'OCDE, dans son « Étude économique de la Belgique » publiée en 2007, écrivait: « La Belgique reste caractérisée par un niveau de chômage élevé [.].


Onlangs bleek echter dat in verschillende Brusselse politiezones in een zone 50 pas vanaf 76 kilometer per uur wordt geflitst, niet alleen omwille van deze correctiemarge, maar vooral omdat rekening wordt gehouden met de capaciteit waarover de politierechtbanken en de strafuitvoeringsdiensten beschikken en de behandelingstermijn redelijk moet blijven.

Il est apparu toutefois récemment que, dans différentes zones de police bruxelloises, dans une zone 50, on ne constatait d'infraction qu'à partir de 75 km par heure, non seulement parce qu'on appliquait la marge de correction mais surtout parce qu'on tenait compte de la capacité des tribunaux de police et des services d'exécution des peines, et du fait que le délai de traitement devait rester raisonnable.


Het systeem van de codes die door een Digipass worden verstrekt waarborgt de bankoperaties wel voldoende, maar dat neemt niet weg dat de vermenigvuldiging van het aantal gevallen van hackers die erin slagen toegang te krijgen tot de gebruikersgegevens aantoont dat men op zijn hoede moet blijven. Dat geldt vooral voor de computers van particulieren die thuis bankoperaties verrichten.

Si l'adoption du système de codes générés par un Digipass est une garantie de sécurité suffisante pour les opérations bancaires, il n'en demeure pas moins que la multiplication de cas de hackers parvenant à accéder aux données d'utilisateurs démontre qu'il faut toutefois rester méfiant, surtout à propos des ordinateurs des particuliers qui effectuent des opérations bancaires chez eux.


Benadrukkend dat de strategie vooral een interne strategie is en dat de integriteit van de EU-besluitvorming bewaard moet blijven, ONDERKENT dat de deelname en medewerking van derde landen essentieel is om de doelstellingen van de strategie te verwezenlijken;

Tout en insistant sur le caractère essentiellement interne de la stratégie et sur la nécessité de préserver l'intégrité de la prise de décision à l'échelon de l'UE, RECONNAÎT que l'inclusion et la participation de pays tiers sont des éléments déterminants pour atteindre les objectifs visés par la stratégie;


Bovengenoemd verslag heeft als uitgangspunt gediend voor het onderzoek van het mechanisme door de Raad. Deze heeft in zijn conclusies van december 2000 bevestigd dat het mechanisme behouden moet blijven, vooral tegen de achtergrond van de aanstaande uitbreiding van de Gemeenschap.

Ce rapport a servi de base à l'examen du mécanisme par le Conseil qui, dans ses conclusions adoptées en décembre 2000, a confirmé la nécessité de maintenir le mécanisme, en particulier dans le contexte de l'élargissement de la Communauté.


De Commissie is van oordeel dat de maatregelen de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt niet zodanig veranderen dat het gemeenschappelijk belang van de Gemeenschap daardoor wordt geschaad en in overeenstemming zijn met het scheepvaartbeleid van de Gemeenschap dat er vooral moet voor zorgen dat de schepen onder de vlaggen van de Lid-Staten blijven varen en dat er aan zoveel mogelijk zeevarenden uit de Gemeenschap werkgelegenheid wordt geboden.

Dans la justification de sa décision, la Commission estime que les mesures envisagées n'altèrent pas les échanges dans une mesure contraire à l'intérêt commun de la Communauté et s'inscrivent dans le cadre de la politique maritime poursuivie par la Communauté, qui vise principalement à maintenir les navires sous pavillon communautaire et le plus grand nombre possible de marins communautaires à bord de ces navires.


Wat betreft door het EMFF gefinancierde maatregelen, drongen sommige lidstaten erop aan dat dit fonds financiële steun zou blijven verlenen voor vlootvernieuwing en hulp aan vissers die de visserij vaarwel willen zeggen; andere vonden dat dit fonds zich vooral moet richten op innovatie, groei en banencreatie.

En ce qui concerne les mesures financées par le FEAMP, certains États membres ont souligné que ce fonds devrait continuer à offrir des financements pour le renouvellement des flottes de pêche et pour l'aide aux pêcheurs qui choisissent de mettre fin à leur activité dans ce domaine, tandis que d'autres États membres ont fait valoir que ce fonds devait concentrer son action sur l'innovation, la croissance et la création d'emplois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral moet blijven' ->

Date index: 2024-04-02
w