Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgaande mol-conferenties hadden verplicht " (Nederlands → Frans) :

D. overwegende dat de VN-landen zich bij de voorgaande MOL-conferenties hadden verplicht de aanbevelingen van de conferentie te zullen uitvoeren, maar hun toezegging niet zijn nagekomen; overwegende dat de aanbevelingen van de VN-MOL-conferentie alleen te realiseren zijn wanneer cruciale kwesties rond de MOL de nodige aandacht krijgen, zoals beleidssamenhang tussen handel, landbouw, visserij, investeringen en klimaatverandering,

D. considérant que, lors des précédentes conférences sur les PMA, les pays membres des Nations unies se sont engagés à mettre en œuvre les recommandations des conférences mais qu'ils n'ont pas tenu cet engagement, considérant que les recommandations de la conférence sur les PMA ne peuvent porter leurs fruits que si les problèmes fondamentaux affectant les PMA sont traités convenablement, comme par exemple la cohérence entre la politique commerciale, l'agriculture, les pêches, les investissements et le changement climatique,


Alhoewel het privé-maatschappijen waren die in de voorgaande eeuw in Europa de spoorwegen opgericht hadden, hebben spoedig het belang van de netten voor de economie van de Staten en de financiële kosten veroorzaakt door deze netten de Staten verplicht de controle van het spoorwegvervoer gedeeltelijk over te nemen.

Si ce sont des sociétés privées qui ont créé en Europe les chemins de fer au siècle dernier, bientôt l'importance des réseaux dans l'économie des États et les coûts financiers générés par ces réseaux, ont obligé les États à reprendre partiellement à leur compte la maîtrise du transport ferroviaire.


E. overwegende dat de internationale gemeenschap sinds 1981 drie actieprogramma's heeft vastgesteld voor de mondiale steunverlening aan de sociaal-economische ontwikkeling van de MOL, en dat de VN-landen zich hadden verplicht de aanbevelingen van de conferentie te zullen uitvoeren, maar hun toezeggingen niet zijn nagekomen;

E. considérant que la communauté internationale a mis en place depuis 1981 trois programmes d'action visant à mobiliser un soutien international au développement économique et social des PMA; que les pays membres des Nations unies se sont engagés à mettre en œuvre les recommandations de la Conférence mais n'ont pas tenu ces engagements,


Naar mij bekend is hadden de leden van de Commissie in voorgaande zittingsperioden een verplichting tot terughoudendheid bij verkiezingen in hun land.

Lors des législatures précédentes, les commissaires avaient un devoir de réserve lors des élections dans leur pays.


5. verzoekt de Intergouvernementele Conferentie het voorstel van de Europese Conventie over te nemen om, door de afschaffing van het onderscheid in de begroting tussen de verplichte uitgaven, die tot nu toe hoofdzakelijk betrekking hadden op de landbouwsector, en de niet-verplichte uitgaven, de begrotingsbevoegdheid van het Europees Parlement uit te breiden.

5. demande à la Conférence intergouvernementale de faire sienne la proposition de la Convention européenne d'octroyer des pouvoirs budgétaires plus étendus au Parlement européen en supprimant la distinction qui était faite jusqu'ici en matière budgétaire entre les dépenses obligatoires, qui, à l'heure actuelle, concernent principalement le secteur agricole, et les dépenses non obligatoires.


1. begroet de organisatie van de derde Conferentie van de Verenigde Naties over de minst ontwikkelde landen die in mei 2001 in de gebouwen van het Europees Parlement in Brussel wordt gehouden, als een kans en een verplichting voor de internationale gemeenschap en met name de industrielanden, om concrete maatregelen te nemen ten gunste van de MOL die verder gaan dan diplomatieke verklaringen;

1. se félicite de l'organisation de la troisième conférence des Nations unies sur les pays les moins développés, qui se tiendra en mai 2001 dans les bâtiments du Parlement européen à Bruxelles et considère que cette conférence représente une chance et une obligation pour la communauté internationale et notamment les pays industrialisés, de convenir de mesures concrètes en faveur des PMD, au-delà des déclarations diplomatiques;


Betreffende het GBVB hadden de besprekingen van de Conferentie vooral betrekking op het gebruik van de gekwalificeerde meerderheid van stemmen in het besluitvormingsproces ; de toekomstige betrekkingen tussen de WEU en de EU ; de noodzaak van een clausule waarbij flexibiliteit in het GBVB mogelijk wordt gemaakt ; de budgettaire indeling van GBVB-uitgaven (verplichte uitgaven of niet-verplichte uitgaven).

En ce qui concerne la PESC, les travaux de la Conférence ont porté essentiellement sur la place du vote à la majorité qualifiée dans le processus de prise de décision ; sur la future relation entre l'UEO et l'UE ; sur la nécessité d'une clause d'habilitation pour la flexibilité de la PESC ; sur la qualification budgétaire des dépenses de la PESC : obligatoire ou non.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgaande mol-conferenties hadden verplicht' ->

Date index: 2022-01-09
w