Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorliggend ontwerp ontworpen » (Néerlandais → Français) :

Om de bedoeling waarvan sprake in de brief van de gemachtigde van de regering beter te kunnen realiseren, zou het de voorkeur verdienen het huidige artikel 1 van de wet van 20 juli 1976 ongewijzigd te behouden, daaraan eventueel artikel 2 van het voorliggend ontwerp als een nieuw tweede liid van artikel 1 aan toe te voegen, en in een afzonderlijk, eveneens in de wet van 20 juli 1976 in te voegen artikel 1bis , « het verdrag » te definiëren zoals dat wordt gedaan in artikel 3 van het voorliggend ontwerp (ontworpen artikel 1 ...[+++]

Afin de mieux atteindre l'objectif mentionné dans la lettre du délégué du gouvernement, il serait préférable de maintenir tel quel l'article 1 actuel de la loi du 20 juillet 1976, d'y ajouter éventuellement l'article 2 du présent projet sous la forme d'un nouvel alinéa 2 de l'article et de définir également « la Convention » dans l'article 1 bis distinct, à insérer également dans la loi du 20 juillet 1976, sur l'exemple de l'article 3 du présent projet (article 1 , § 1 , en projet).


Om de bedoeling waarvan sprake in de brief van de gemachtigde van de regering beter te kunnen realiseren, zou het de voorkeur verdienen het huidige artikel 1 van de wet van 20 juli 1976 ongewijzigd te behouden, daaraan eventueel artikel 2 van het voorliggend ontwerp als een nieuw tweede liid van artikel 1 aan toe te voegen, en in een afzonderlijk, eveneens in de wet van 20 juli 1976 in te voegen artikel 1bis , « het verdrag » te definiëren zoals dat wordt gedaan in artikel 3 van het voorliggend ontwerp (ontworpen artikel 1 ...[+++]

Afin de mieux atteindre l'objectif mentionné dans la lettre du délégué du gouvernement, il serait préférable de maintenir tel quel l'article 1 actuel de la loi du 20 juillet 1976, d'y ajouter éventuellement l'article 2 du présent projet sous la forme d'un nouvel alinéa 2 de l'article et de définir également « la Convention » dans l'article 1 bis distinct, à insérer également dans la loi du 20 juillet 1976, sur l'exemple de l'article 3 du présent projet (article 1 , § 1 , en projet).


Het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit hangt samen met een gelijktijdig voor advies voorgelegd ontwerp van ministerieel besluit `tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 juni 2005 tot vaststelling van het afschakelplan van het transmissienet van elektriciteit' (hierna : ontwerp van ministerieel besluit) (1) 3. De ontworpen wijzigingen vallen uiteen in vier onderdelen.

Le projet d'arrêté royal à l'examen est lié à un projet d'arrêté ministériel `modifiant l'arrêté ministériel du 3 juin 2005 établissant le plan de délestage du réseau de transport d'électricité', soumis simultanément pour avis (ci-après : projet d'arrêté ministériel) (1).


Hij verwijst naar artikel 5 van de wet van 1991, dat in het voorliggende ontwerp niet wordt gewijzigd. In de ontworpen tekst staat : « onverminderd de toepassing van artikel 5 van de huidige wet ».

Il renvoie à l'article 5 de la loi de 1991, qui est maintenu dans le projet à l'examen, qui dispose : « sans préjudice de l'application de l'article 5 de la loi actuelle ».


De heer Vankrunkelsven c.s. dienen amendementen nrs. 2, 3 en 4 in (stuk Senaat, nr. 3- 1571/3) die beogen de vastgestelde fouten in artikel 2 van voorliggend ontwerp op punctuele wijze te corrigeren, door in de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 38, § 3quater, derde lid, 2º, a, het woord « gewoonlijk » in te voegen, in de Nederlandse tekst van hetzelfde lid, b, de woorden « van de onderneming » in te voegen en de laatste zin van hetzelfde lid te vervangen.

M. Vankrunkelsven et consorts déposent les amendements nºs 2, 3 et 4 (do c. Sénat, nº 3-1571/3), qui visent à corriger de façon ponctuelle les erreurs qui ont été constatées à l'article 2 du projet à l'examen, en insérant, dans le texte néerlandais de l'article 38, § 3quater, alinéa 3, 2º, a, en projet, le mot « gewoonlijk », en insérant également, dans le texte néerlandais du même alinéa, 2º, b, les mots « van de onderneming », et en remplaçant la dernière phrase du même alinéa.


Het voorliggende ontwerp van bijzondere wet betekent een aanzienlijke verhoging van de werklast voor het Arbitragehof omdat zijn bevoegdheid inzake de grondwettigheidstoetsing van de wetten wordt verruimd tot de gehele titel II van de Grondwet ­ met inbegrip van het ontworpen artikel 32 bis.

Le projet de loi spéciale à l'examen augmente considérablement, de par l'extension du contrôle de constitutionnalité des lois à l'ensemble du titre II de la Constitution ­ en ce compris l'article 32bis en projet ­ la charge de travail de la Cour d'arbitrage.


5.2.2. Toegepast op het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit zou dit tot gevolg kunnen hebben dat de essentiële aspecten van de regeling opgenomen in het ontworpen artikel 31ter van het koninklijk besluit van 28 november 1969 (artikel 4 van het ontwerp van koninklijk besluit) door de wetgever zelf moeten worden geregeld, waardoor meteen ook het probleem dat hierna met betrekking tot artikel 5 van het ontwerp v ...[+++]

5.2.2. Appliquées au projet d'arrêté royal à l'examen, ces considérations pourraient signifier que les aspects essentiels du régime inscrit à l'article 31ter en projet de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 (article 4 du projet d'arrêté royal) doivent être réglés par le législateur lui-même, ce qui résoudra d'emblée le problème soulevé ci-après en ce qui concerne l'article 5 du projet de loi (observation 8).


Wel stelt hij voor om de inhoud van het ontwerp van ministerieel besluit dan als een bijlage bij het thans voorliggende ontwerp op te nemen, om de leesbaarheid van het ontworpen artikel 5/1 niet in het gedrang te brengen.

Il propose néanmoins de faire figurer le contenu du projet d'arrêté ministériel en annexe au projet actuellement à l'examen afin de préserver la lisibilité de l'article 5/1 en projet.


In het kader van het thans voorliggende ontwerp bepaalt zowel het ontworpen artikel 53, tweede lid, als het ontworpen artikel 54, tweede lid :

Dans le cadre du projet présentement examiné, tant l'article 53, alinéa 2, en projet que l'article 54, alinéa 2, en projet prévoit :


De tekst van het voorliggende ontwerp is volstrekt dezelfde als die van een koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling van de samenstelling, de werkwijze en de bevoegdheden van het Beheerscomité van FED+, welk besluit is ontworpen rekening houdend met de opmerkingen die de Raad van State heeft gemaakt in advies 33.640/1, dat gegeven is op 8 juli 2002, binnen een termijn van ten hoogste een maand, over een ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de samenstelling, de w ...[+++]

Le projet examiné reprend une rédaction identique à celle qui figure dans un arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant la composition, le fonctionnement et les attributions du Comité de gestion FED+, arrêté qui a été élaboré en tenant compte des observations émises par le Conseil d'Etat dans l'avis 33.640/1, donné le 8 juillet 2002, sur un projet d'arrêté royal fixant la composition, le fonctionnement et les attributions du Comité de gestion de FED+, avis donné dans un délai ne dépassant pas un mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggend ontwerp ontworpen' ->

Date index: 2023-10-31
w