Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorliggende bepaling immers » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de in het ontwerp gebruikte termen niet worden gedefinieerd, kan op grond van de voorliggende bepaling immers niet worden uitgemaakt wat dient te worden "neergelegd" via het "e-Box netwerk" en wat moet worden "neergelegd" via het "e-Depositsysteem".

En effet, à défaut de définir les termes que le projet utilise, la disposition à l'examen ne permet pas de déterminer ce qui relève du « dépôt » à effectuer via le réseau « e-Box » et ce qui relève du « dépôt » à effectuer via le système « e-Deposit ».


Het wordt vervolgens in de volgende bewoordingen becommentarieerd : « Na analyse is het, vanuit de zorg om billijkheid, opportuun om te voorzien in een soortgelijke bepaling voor de provisoren en de onderdirecteurs die hun ambt uitoefenen in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs. Hetzelfde geldt voor de datum van inwerkingtreding van de thans voorliggende bepaling. De planning die is aangenomen door de Vaste Bevorderings- en Selectiecommissie ingesteld overeenkomstig artikel 22 van het decreet van 4 januari 1999 maak ...[+++]

Il est ensuite commenté dans les termes suivants : « Après analyse, dans un souci d'équité, il est opportun de prévoir une disposition similaire pour les proviseurs et les sous-directeurs exerçant dans l'enseignement organisé par la Communauté française. Il en va de même pour la date d'entrée en vigueur de la présente disposition. En effet, le planning adopté par la Commission permanente de la sélection et de la promotion instituée conformément à l'article 22 du décret du 4 janvier 1999 ne permet pas l'organisation de tous les brevets. Or, la Communauté française est tenue d'organiser un appel à la sélection et à la promotion tous les de ...[+++]


Immers, voorliggende bepaling heeft tot doel het artikel 76 van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen op te heffen. Hierdoor worden kinesitherapeuten en ook andere beroepsgroepen niet meer verplicht tot het bijhouden van een verstrekkingenregister.

En effet, la disposition à l'examen vise à abroger l'article 76 de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités de manière que les kinésithérapeutes et d'autres groupes professionnels ne soient plus soumis à l'obligation de tenir à jour un registre de prestations.


Immers, voorliggende bepaling heeft tot doel het artikel 76 van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen op te heffen. Hierdoor worden kinesitherapeuten en ook andere beroepsgroepen niet meer verplicht tot het bijhouden van een verstrekkingenregister.

En effet, la disposition à l'examen vise à abroger l'article 76 de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités de manière que les kinésithérapeutes et d'autres groupes professionnels ne soient plus soumis à l'obligation de tenir à jour un registre de prestations.


Voorliggende bepaling heeft immers geen materiële grens in zijn toepassingsgebied. Artikel 28bis daarentegen wel.

En effet, le champ d'application de cette disposition ne connaît pas de limite matérielle, contrairement à l'article 28 bis.


In de overeenkomst, bedoeld in het voorgestelde artikel 13, dient de bestemming van de boventallige embryo's na aflopen van de termijn immers uitdrukkelijk te worden opgenomen zodat de toepassing van voorliggende bepaling in de praktijk geen probleem kan stellen.

En effet, comme la convention visée à l'article 13 proposé doit préciser explicitement l'affectation des embryons surnuméraires après l'expiration du délai, l'application de la disposition à l'examen ne posera aucun problème dans la pratique.


In die zin houdt voorliggende bepaling een responsabilisering van de betrokken minister in : deze moet afwijkende beslissingen immers motiveren en kan ter verantwoording worden geroepen in het Parlement.

Dans ce sens, la disposition en projet tend à responsabiliser le ministre concerné : celui-ci devra, en effet, motiver les décisions dérogatoires et pourra être appelé à se justifier devant le Parlement.


Uit artikel 596, eerste lid, van het Wetboek volgt immers dat een overheid, in de gevallen zoals bedoeld in de voorliggende bepaling, via dat document toegang kan hebben tot limitatief vermelde gegevens van het strafregister.

Il résulte en effet de l'article 596, alinéa 1, du Code que c'est par le biais de ce document que, dans les cas tels que ceux envisagés par la disposition à l'examen, une autorité peut avoir accès à des données limitativement énoncées du casier judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggende bepaling immers' ->

Date index: 2021-10-23
w