Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel willen plaatsen " (Nederlands → Frans) :

De heer Brotchi bedankt de voorzitster dat ze het voorstel van resolutie op de agenda van de commissie heeft willen plaatsen.

M. Brotchi remercie la présidente d'avoir accepté de mettre la proposition de résolution à l'ordre du jour de la commission.


Mevrouw de T' Serclaes benadrukt dat wat de filosofie van het ontwerp betreft, men in dezelfde lijn moet blijven als het voorstel-Franchimont, dat het slachtoffer en de inverdenkinggestelde op gelijke voet heeft willen plaatsen.

Mme de T' Serclaes souligne qu'en ce qui concerne la philosophie générale du projet, il faut rester dans la continuité de la proposition de loi « Franchimont », où l'on a voulu mettre sur pied d'égalité la victime et l'inculpé.


De heer Brotchi bedankt de voorzitster dat ze het voorstel van resolutie op de agenda van de commissie heeft willen plaatsen.

M. Brotchi remercie la présidente d'avoir accepté de mettre la proposition de résolution à l'ordre du jour de la commission.


De indieners van dit voorstel willen dan ook pleiten voor de toepassing van de principes van subsidiariteit, proportionaliteit en het gebruik van een duidelijke finaliteit bij de overweging om camera's te plaatsen met het doel de veiligheid te verhogen.

Les auteurs de la présente proposition prônent dès lors l'application des principes de subsidiarité, de proportionnalité et la présence d'une finalité claire dans la prise en considération du placement de caméras en vue d'améliorer la sécurité.


Het voorstel maakt ook duidelijk welke HFT-strategieën verboden marktmanipulatie inhouden, zoals het plaatsen van opdrachten zonder te willen handelen, maar om het handelssysteem te ontregelen (“quote stuffing”).

Elle précise en outre les stratégies de trading à haute fréquence qui constituent des manipulations de marché interdites, telles que le fait de passer des ordres sans intention de négocier mais dans le but de perturber un système de négociation («quote stuffing»).


– (CS) Geachte Voorzitter, dames en heren, graag zou ik een aantal opmerkingen willen plaatsen bij het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad over overstromingsbeoordeling en -beheer.

- (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de faire quelques observations concernant la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à l’évaluation et à la gestion des inondations.


– (PL) Ik zou de nadruk willen vestigen op het belang van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van bepaalde overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied, dat ik ten volle steun.

– (PL) Je souhaiterais souligner l’importance de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la coordination des procédures de passation de certains marchés publics de travaux, de fournitures et de services dans les domaines de la défense et de la sécurité, que je soutiens avec force.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le ...[+++]


Ik zal deze argumenten niet herhalen, maar ik zou me toch even in de logica van indieners van het voorstel willen plaatsen.

Je ne les répéterai pas mais je voudrais me placer un instant dans la logique des auteurs de la proposition.


Ik zou er bij deze ook aan willen herinneren dat de regering, op mijn voorstel, besloten heeft om de huidige opvangcapaciteit uit te breiden met 850 plaatsen, en dit voor 6 maanden.

Je rappelle également que, le gouvernement a décidé sur ma proposition une extension de la capacité d'accueil à hauteur de 850 places pour 6 mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel willen plaatsen' ->

Date index: 2022-01-20
w