Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstellen ertoe zouden hebben geleid » (Néerlandais → Français) :

Krachtens artikel 1675/15, § 1, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek stelt de griffier de schuldenaar in kennis van de datum waarop de zaak betreffende de herroeping aan de rechter wordt voorgelegd, zodat de schuldenaar in de mogelijkheid is om de rechter op de hoogte te brengen van de bijzondere omstandigheden die ertoe zouden hebben geleid dat hij zijn verplichtingen niet kon nakomen.

En vertu de l'article 1675/15, § 1 , alinéa 2, du Code judiciaire, le greffier informe le débiteur de la date à laquelle la cause relative à la révocation est amenée devant le juge, de sorte que le débiteur a la possibilité d'informer le juge de circonstances particulières qui l'auraient empêché de respecter ses obligations.


Uit het bovenstaande blijkt dat de bestreden maatregelen volgens de wetgever bedoeld zijn om de gevolgen in te perken die de onbeperkte overdraagbaarheid van de verliezen en de notionele intrestaftrek hebben veroorzaakt, doordat zij ertoe zouden hebben geleid dat sommige ondernemingen geen of quasi geen belastingen meer betalen.

Il ressort de ce qui précède que les mesures attaquées visent, selon le législateur, à limiter les effets engendrés par la reportabilité illimitée des pertes et par la déduction des intérêts notionnels, vu que ces effets auraient fait en sorte que certaines entreprises ne paient plus ou pratiquement plus d'impôts.


Op 14 juli 1995 heeft Bill Clinton de CIA hartelijk gelukgewenst, nadat deze dienst gevallen van corruptie had ontdekt die ertoe zouden hebben geleid dat Amerikaanse ondernemingen contracten ter waarde van miljarden dollar misliepen.

Le 14 juillet 1995, Bill Clinton a félicité chaudement la CIA d'avoir su découvrir des cas de corruption qui auraient permis de soustraire des milliards de dollars de contrats à des entreprises américaines.


Omgekeerd is hij van mening dat, bij ontstentenis van wetgeving, hun financiële situatie duidelijk minder gunstig zou zijn geweest, aangezien de toepassing van de vroegere regelingen voor financiering van de pensioenen, zonder wetgevend optreden, snel ertoe zou hebben geleid dat de betrokken besturen steeds hogere pensioenlasten zouden moeten dragen, die beduidend hoger zouden zijn dan de last die zij met toepassing van de bestreden wet moeten dragen.

A l'inverse, il estime qu'en l'absence de législation, leur situation financière aurait été nettement moins favorable, étant donné que l'application des régimes antérieurs de financement des pensions, sans intervention législative, aurait rapidement conduit à ce que les administrations concernées doivent supporter des charges de pensions de plus en plus élevées, nettement supérieures à la charge qu'elles doivent supporter en application de la loi attaquée.


Die voorstellen zouden tevens ertoe hebben geleid dat het Comité van ministers niet langer de rol op zich zou kunnen nemen die het op grond van artikel 32 van het Verdrag met betrekking tot de individuele verzoekschriften speelt.

En outre, ces propositions auraient entraîné l'abandon du rôle joué par le Comité des ministres en vertu de l'article 32 de la Convention à l'égard des requêtes individuelles.


Die voorstellen zouden tevens ertoe hebben geleid dat het Comité van ministers niet langer de rol op zich zou kunnen nemen die het op grond van artikel 32 van het Verdrag met betrekking tot de individuele verzoekschriften speelt.

En outre, ces propositions auraient entraîné l'abandon du rôle joué par le Comité des ministres en vertu de l'article 32 de la Convention à l'égard des requêtes individuelles.


Indien de financiële wet van 2006 en de overeenkomst ertoe zouden hebben geleid dat staatssteun werd verleend, dan was deze steun volgens de Commissie nieuw, onrechtmatig en onverenigbaar met het EG-Verdrag geweest.

Si la loi de finances pour 2006 et la convention avaient généré des aides d’État, celles-ci auraient été, de l’avis de la Commission, nouvelles, illégales et incompatibles.


Art. 26. Tijdens de evaluatie van de overeenkomst en in de mate dat de Staat tijdig verwittigd is geweest, verbindt de Staat zich ertoe rekening te houden met gebeurtenissen van overmacht die eventueel de verwezenlijking van de overeenkomst hebben belemmerd evenals met de besluiten van de regering, genomen na afsluiting van de overeenkomst en die zouden hebben geleid tot een merkelijke verzwaring van de taken of van zekere uitgave ...[+++]

Art. 26. Lors de l'évaluation du contrat et dans la mesure où l'Etat aura été prévenu en temps utile, l'Etat s'engage à tenir compte des événements de force majeure qui auraient éventuellement entravé à la réalisation du contrat ainsi que des décisions du gouvernement prises après la conclusion du contrat et ayant entraîné une augmentation perceptible des tâches ou de certaines dépenses.


De onderzoekscommissie zal een onderzoek voeren naar legale en illegale activiteiten van bedrijven, instellingen en personen in de Democratische Republiek Congo die zouden hebben geleid tot het plunderen van de rijkdommen van de republiek.

Celle-ci sera chargée d'enquêter sur les activités licites et illicites d'entreprises, d'institutions et de personnes en République démocratique du Congo qui auraient conduit au pillage des richesses de la république.


Uit de cijfers kan evenmin worden afgeleid dat de boetes tot een groter aantal ongevallen zouden hebben geleid.

En tout cas, on ne peut pas non plus déduire des chiffres que les amendes ont entraîné une augmentation du nombre d'accidents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstellen ertoe zouden hebben geleid' ->

Date index: 2023-06-15
w