Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzien waarin intensief werd gediscussieerd " (Nederlands → Frans) :

Sinds september 2004 werden een aantal coördinatievergaderingen voorzien waarin intensief werd gediscussieerd over de aanpak, de indeling, de taakverdeling en de lay-out van het rapport.

Depuis le mois de septembre 2004, plusieurs réunions de coordination ont été consacrées à une discussion intensive sur l'approche, la structure et la présentation du rapport, ainsi que sur la répartition des tâches.


Gelet op het interprofessioneel akkoord van 2 februari 2017 voor de periode 2017-2018, waarin overeengekomen werd om de bestaande afspraken, zoals voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118, te verlengen voor de periode 2017-2018;

Vu l'accord interprofessionnel 2017-2018 du 2 février 2017, dans lequel il a été convenu de prolonger, pour la période 2017-2018, les accords existants, tels que prévus dans la convention collective de travail n° 118;


Zoals reeds in het verslag van vorig jaar werd medegedeeld, werd in de richtsnoeren [38] van de Commissie voor de programma's van de structuurfondsen voor de periode 2000-2006 verlangd dat de traditionele subsidies aan ondernemingen uit het MKB ten dele werden vervangen door moderner en dynamischer vormen van financiering, zoals die waarin risicokapitaal- en garantiefondsen voorzien.

Comme on l'indiquait déjà l'an dernier, les lignes directrices de la Commission concernant la mise en oeuvre des fonds structurels [38] demandaient que les subventions traditionnellement versées aux PME soient en partie remplacées par des modes de financement plus modernes et dynamiques, tels que des fonds de capital-investissement et de garantie.


Zoals al in de haalbaarheidsstudie van 1996 werd vastgesteld en in de evaluatie van het EMN van 2005[2] werd bevestigd, bestaan bij beleidsmakers op het gebied van migratie en asiel nog steeds grote informatiebehoeften, zowel op EU-niveau als op het niveau van de lidstaten, waarin het toekomstige EMN, welke structuur het ook heeft, moet voorzien.

Les responsables politiques, au niveau tant de l’UE que des États membres, continuent d’éprouver des besoins importants en informations dans le domaine de la migration et de l’asile; déjà mis en évidence par l’étude de faisabilité de 1996, ces besoins ont été confirmés par l’évaluation du REM effectuée en 2005[2], et toute future structure du REM devrait contribuer à les satisfaire.


1) b) Wat was de aard van de voorziening waarin het kind door de jeugdrechter uiteindelijk werd geplaatst?

1) b) Quelle était la nature de l'établissement où l'enfant a finalement été placé par le juge de la jeunesse ?


2) b) Wat was de aard van de voorziening waarin het kind door de jeugdrechter uiteindelijk werd geplaatst?

2) b) Quelle était la nature de l'établissement où l'enfant a finalement été placé par le juge de la jeunesse ?


Bijgevolg werd in het voorstel tot nieuw koninklijk besluit een overgangsperiode voorzien, waarin het systeem zoals aangewend door het Instituut voor Farmaco-Epidemiologie in België (IFEB) kan worden toegepast door het FAGG in afwachting van de praktische uitwerking van een beter registratiesysteem.

Par conséquent, le nouvel arrêté royal prévoit une période transitoire pendant laquelle le système tel qu’utilisé par l’Institut Pharmaco-épidémiologique belge (IPhEB) peut être appliqué par l’AFMPS dans l’attente de la mise en œuvre d’un meilleur système d’enregistrement.


Het grootste deel van de institutionele en beleidshervormingen waarin werd voorzien door de Grondwet worden in het verdrag van Lissabon herhaald, maar ze worden in een andere vorm gepresenteerd.

La plupart des réformes institutionnelles et politiques envisagées dans la Constitution sont reprises par le traité de Lisbonne, mais présentées sous une forme différente


Als onderdeel van een breed pakket maatregelen werd in deze strategie voorgesteld de luchtvaart op te nemen in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap, en werd de instelling voorzien van een werkgroep „Luchtvaart”. Deze werkgroep, waarin veel belanghebbenden waren vertegenwoordigd, en die werd opgericht in het kader van de tweede fase van het Europese Klimaatveranderingsprogramma, had als opdra ...[+++]

Parmi les nombreuses mesures proposées, la stratégie prévoyait notamment d’intégrer le secteur de l’aviation dans le système communautaire d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre et de créer, dans le cadre de la seconde phase du programme européen sur le changement climatique, un groupe de travail «Aviation» chargé d’examiner les méthodes envisageables pour intégrer l’aviation dans le système communautaire.


Artikel 211, §6, van het kieswetboek bepaalt dat, indien een parlementsfractie geen lijst of een lijst met een onvoldoende aantal namen, bedoeld in §4, aan de voorzitter, bijvoorbeeld van het Vlaams Parlement, zendt, de zetels waarin niet werd voorzien, worden toegekend aan de politieke formaties die betrokken zijn door de quotiënten die volgen op het laatste quotiënt dat overeenkomstig paragraaf 2 in aanmerking werd genomen.

L'article 211, §6, du Code électoral dispose que, si un groupe du Parlement n'a pas transmis au Président, par exemple du Parlement flamand, de liste visée au §4, ou que la liste ne reprend pas assez de noms, les sièges non pourvus sont attribués aux formations politiques concernées par les quotients qui suivent le dernier des quotients pris en considération conformément au §2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzien waarin intensief werd gediscussieerd' ->

Date index: 2024-11-17
w