Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag van mevrouw plooij graag willen » (Néerlandais → Français) :

Ik zou graag willen terugkomen op parlementaire vraag nr. 11277 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 421, blz. 41) over de zogenaamde dubbelstructuren en of deze wel geviseerd worden door de Kaaimantaks.

Je souhaiterais revenir sur la question parlementaire n° 11277 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 421, p. 41) relative aux structures dites doubles et savoir si celles-ci sont concernées par la taxe Caïman.


1. Ik zou dan ook graag willen terugkomen op uw antwoord op mijn schriftelijke vraag en met name een beter begrip krijgen van wat u in dat antwoord bedoelde met het "aanvullende vermogen dat deze apparatuur [in serie geplaatste PST4] kan bijbrengen bedraagt tussen 500 en 700 MW".

1. J'aimerais dès lors revenir sur votre réponse à ma question écrite et mieux comprendre ce que vous vouliez dire en répondant que "La puissance supplémentaire que ce dispositif [PST 4 en série] permet d'obtenir est comprise entre 500 et 700 MW".


Ik zou mijn antwoord op deze vraag graag willen uitsplitsen over drie domeinen, met name :

J'aimerais répondre à cette question en envisageant les trois points suivants :


Ik zou mijn antwoord op deze vraag graag willen uitsplitsen over drie domeinen, met name :

J'aimerais répondre à cette question en envisageant les trois points suivants :


In antwoord op uw vraag gelieve u kennis te willen nemen van het antwoord verstrekt op vraag nr. 4-4403 van 11 september 2009 van mevrouw Christine Defraigne waarvan het onderwerp gelijkaardig is aan onderhavige vraag.

En réponse à votre question, vous voudrez bien prendre connaissance de la réponse apportée à la question n° 4-4403 du 11 septembre 2009 de Mme Christine Defraigne dont l'objet est analogue à celui de la présente question.


In antwoord op uw vraag verwijs ik u graag naar het antwoord dat verstrekt zal worden door mijn collega Mevrouw Julie Fernandez-Fernandez, Staatssecretaris voor Personen met een handicap (schriftelijke vraag nr. 4-2771).

En réponse à votre question, j’ai l’honneur de vous renvoyer à la réponse qui sera fournie par ma collègue, Madame Julie Fernandez-Fernandez, secrétaire d’État aux Personnes handicapées (question écrite n° 4-2771).


In antwoord op uw vraag, verwijs ik u graag naar het antwoord dat verstrekt zal worden door mevrouw Onkelinx, minister van Sociale Zaken aan wie de vraag ook gesteld werd onder het nummer 4-7136.

En réponse à votre question, je vous renvoie à la réponse qui sera donnée par madame Onkelinx, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, à qui la question a également été posée sous le numéro 4-7136.


Ik verwijs graag naar de schriftelijke vraag nr. 491 van uw waarde collega mevrouw Kattrin Jadin van 28 juli 2015), waarin dezelfde bezorgdheid wordt gedeeld (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 57, blz. 345) In antwoord op het eerste gedeelte van uw vraag: De door het geachte lid aangehaalde feiten, samen met talrijke andere vastgestelde fraudes met talrijke andere kassa's, die niet uitmondden in een gerechtelijk onderzoek, waren reeds gek ...[+++]

Je fais référence à la question écrite n° 491 de votre honorable collègue madame Kattrin Jadin du 28 juillet 2015, qui partage le même souci (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 57, p. 345) En réponse à la première partie de votre question: Les faits cités par l'honorable Membre, ainsi que de nombreuses autres fraudes établies avec un nombre important de caisses enregistreuses, qui n'ont pas conduit à une instruction, étaient déjà connus du SPF Finances bien avant que le concept technique du système de caisse enregistreuse ( ...[+++]


In opvolging van vraag nr. 39 van 25 juli 2008 van gewezen volksvertegenwoordiger Bruno Stevenheydens betreffende de verplaatsingskosten voor het door de koning laten ondertekenen van documenten (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2007-2008, nr. 34, blz. 8487) zou ik van de eerste minister graag willen weten hoe de kosten voor het door de koning in het buitenland laten ondertekenen van de documenten geëvolueerd zijn.

Suite à la question n° 39 du 25 juillet 2008 de l'ex-député Bruno Stevenheydens concernant les frais de déplacement pour faire signer certains documents par le Roi (Questions et Réponses écrites, la Chambre, 2007-2008, n°34, p. 8487), j'aimerais interroger le premier ministre sur l'évolution des frais de déplacement pour faire signer certains documents par le Roi à l'étranger.


In opvolging van vraag nr. 40 van 25 juli 2008 van gewezen volksvertegenwoordiger Bruno Stevenheydens betreffende de personeelsleden die ter beschikking staan van de Koninklijke Familie (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2007-2008, n r. 34, blz. 8488) zou ik van de eerste minister graag willen weten hoe de kosten voor het ter beschikking stellen van personeel aan de Koning en de Koninklijke Familie zijn geëvolueerd.

A la suite de la question n°40 du 25 juillet 2008 de l'ancien député Bruno Stevenheydens concernant le personnel à la disposition de la famille royale (Questions et Réponses écrites, la Chambre, 2007-2008, n°34, p. 8488), je souhaiterais interroger le premier ministre sur l'évolution des frais inhérents à la mise de personnel à disposition du Roi et de la famille royale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag van mevrouw plooij graag willen' ->

Date index: 2023-03-05
w