Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag vanwege senator margriet hermans " (Nederlands → Frans) :

Ik verwijs naar mijn eerdere schriftelijke vraag nr. 5-8519 en het antwoord van de minister waarbij hij verwijst naar een eerder antwoord op een schriftelijke vraag vanwege senator Margriet Hermans.

Je me réfère à ma précédente question écrite n ° 5-8519 et à la réponse du ministre qui se réfère à la réponse qui avait été donnée à une question écrite de la sénatrice Margriet Hermans.


Een eerder ingediende parlementaire vraag vanwege senator Margriet Hermans vat het initiatief goed samen (24) : « Een bos betekent altijd een kapitaal voor een land dat alleen inkomen kan genereren uit het kappen ervan.

Une question parlementaire déposée naguère par la sénatrice Margriet Hermans résume bien cette initiative (24) : « Une forêt représente toujours un capital pour un pays qui ne peut produire des revenus qu'en abattant des arbres.


Een eerder ingediende parlementaire vraag van senator Margriet Hermans vat het initiatief goed samen (24) : « Een bos betekent altijd een kapitaal voor een land dat alleen inkomen kan genereren uit het kappen ervan.

Une question parlementaire déposée naguère par la sénatrice Margriet Hermans résume bien cette initiative (24) : « Une forêt représente toujours un capital pour un pays qui ne peut produire des revenus qu'en abattant des arbres.


Een eerder ingediende parlementaire vraag van senator Margriet Hermans vat het initiatief goed samen (24) : « Een bos betekent altijd een kapitaal voor een land dat alleen inkomen kan genereren uit het kappen ervan.

Une question parlementaire déposée naguère par la sénatrice Margriet Hermans résume bien cette initiative (24) : « Une forêt représente toujours un capital pour un pays qui ne peut produire des revenus qu'en abattant des arbres.


Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord dat destijds door mijn voorganger werd gegeven op schriftelijke vraag nr. 4-1014, gesteld door mevrouw de senator Margriet Hermans.

Je renvoie l’honorable membre à la réponse donnée par mon prédécesseur à la question écrite n° 4-1014 posée par madame le Sénateur Margriet Hermans.


De laatste paragraaf van dit antwoord maakte het voorwerp uit van een schriftelijke parlementaire vraag nr. 327 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2006, nr.115) in 2006 vanwege de Heer Geert Lambert en in 2013 vanwege de Heer Karl Vanlouwe(zie www.senate.be, vraag nr. 5-9349).

Le dernier paragraphe de cette réponse a fait l'objet d'une question parlementaire écrite n° 0327 (Questions et Réponses, Chambre, 2006, n° 115) de la part de M. Geert Lambert en 2006 et de la part de M. Karl Vanlouwe en 2013 (voir www.senate.be, n° de la question 5-9349).


Voor de basisbeginselen verwijs ik naar het antwoord dat door de eerste minister werd gegeven op de vragen nrs. 4-1451 tot 4-1472 die door mevrouw Margriet Hermans in dat verband werden gesteld op 4 september 2008 ( zie : www.senate.be).

Pour les principes de base, je me réfère à la réponse donnée par le premier ministre aux questions n.° 4-1451 jusque 4-1472 posées par madame Margriet Hermans sur le même sujet le 4 septembre 2008 ( voir : www.senate.be ).


4. Er werd reeds uitvoerig ingegaan op de juridische problemen rond de verkoop van Dexia Israël naar aanleiding van de vraag om uitleg nr. 5-4383 vanwege Senator Jan Roegiers, behandeld in de senaatscommissie Financiën en Economische aangelegenheden van 5 februari jongstleden (5-281 COM, pag. 4, zie www.senate.be).

4. Il y a déjà eu beaucoup de débats concernant les problèmes juridiques quant à la cession de Dexia Israël, à l'occasion de la demande d'explication n° 5-4383 de la part du Sénateur Jan Roegiers, traitée à la commission Finances et Economie du Sénat du 5 février dernier (5 -281 COM, page 4, voir www.senate.be).


Ondanks de herhaalde verzoeken in die zin vanwege de genoemde administratie blijft het RIZIV zich op de door het geacht lid gewraakte bepalingen beroepen om de uitreiking van bedoelde documenten te weigeren (zie ook het antwoord op de vraag nr. 166 van 23 maart 1989, gested door senator Van Hooland, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 31, zitting 1988-1989, van 16 mei 1989, blz. 1573).

Malgré les demandes répétées en ce sens de la part de l'administration précitée, l'INAMI continue d'invoquer les dispositions citées par l'honorable membre pour refuser la fourniture des documents en cause (voir aussi la réponse à la question n° 166 du 23 mars 1989, posée par le sénateur Van Hooland, voir bulletin des Questions et Réponses, Sénat, n° 31, session 1988-1989, du 16 mai 1989, page 1573).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag vanwege senator margriet hermans' ->

Date index: 2023-03-14
w