Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragen hiermee naar tevredenheid heb beantwoord " (Nederlands → Frans) :

Ik hoop dat ik de vragen hiermee naar tevredenheid heb beantwoord.

J’espère que mes réponses aux questions sont satisfaisantes.


3. Ik verwijs naar de mondelinge vragen nr. 9018 en nr. 8977 die ik samen beantwoord heb op 3 februari 2016 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 335, blz. 60).

3. Je m'en réfère aux questions orales n° 9018 et n° 8977 auxquelles j'ai répondu conjointement en date du 3 février 2016 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 335, p. 60).


Ik verwijs naar mijn vraag om uitleg van 8 december 2010 over het feit dat steeds vaker wordt geweigerd het attest van “geen huwelijksbeletsel” toe te kennen (nr.5-71). Die vraag werd door uw collega, de heer Chastel, beantwoord. Ik heb echter geen antwoord gekregen op verschillende van de daarin geformuleerde vragen.

Lors de ma demande d'explication du 8 décembre 2010 sur le refus de plus en plus fréquent de délivrance du certificat de non-empêchement à mariage (nº 5-71) à laquelle votre collègue M. Chastel a répondu, certaines de mes questions sont restées sans réponse.


Ik denk dat ik hiermee alle andere vragen die gesteld waren heb beantwoord.

Je pense avoir répondu à toutes les autres questions soulevées.


Ik denk dat ik uw vragen hiermee min of meer heb beantwoord.

Je crois avoir répondu à peu près aux questions.


Ik denk dat ik hiermee uw vragen heb beantwoord en u vast al een beetje heb voorbereid op een zeer levendig en positief debat dat we in de toekomst zullen voeren.

Je pense avoir répondu à vos questions et vous avoir donné un avant-goût du débat animé à venir.


(DE) Ik hoop dat hiermee alle nog openstaande vragen naar ieders tevredenheid zijn beantwoord.

(DE) J’espère que, pour la satisfaction de tous, cela répond à toutes les questions éventuelles.


Ingevolge zijn vraag nummer 341 van 27 mei 1991 heb ik de eer het geacht lid te verwijzen naar zijn vraag nr. 460, beantwoord door minister Busquin, gezien deze materie tot zijn bevoegdheid behoort (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 164, 1990-1991, van 9 juli 1991, blz. 14047).

A la suite de la question n° 341 du 27 mai 1991, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre, à sa question n° 460, traitée par le ministre Busquin, cette matière étant de ses compétences (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, n° 164, 1990-1991, du 9 juillet 1991, page 14047).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen hiermee naar tevredenheid heb beantwoord' ->

Date index: 2024-06-15
w