Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsactiviteit van vreemdelingen
Beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen
Bijzondere informatie voor vreemdelingen
Commissie van advies voor vreemdelingen
Raad van advies voor vreemdelingen
Regularisatie van de positie van vreemdelingen
Regularisatie van het verblijf van vreemdelingen
Reistitel voor vreemdelingen
Sociale bescherming van vreemdelingen
Verblijf van vreemdelingen
Verblijfskaart
Verblijfsrecht
Verrichten van arbeid door vreemdelingen

Traduction de «vreemdelingen deelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroepsactiviteit van vreemdelingen | beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen | verrichten van arbeid door vreemdelingen

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


regularisatie van de positie van vreemdelingen | regularisatie van het verblijf van vreemdelingen

régularisation des étrangers


recht op maatschappelijke dienstverlening (vreemdelingen) | sociale bescherming van vreemdelingen

protection sociale des étrangers


ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

étranger signalé aux fins de non-admission


reistitel voor vreemdelingen

titre de voyage pour étrangers


bijzondere informatie voor vreemdelingen

information spéciale pour les étrangers


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission


Commissie van advies voor vreemdelingen

Commission consultative des étrangers


Raad van advies voor vreemdelingen

Conseil consultatif des étrangers


verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een ander lid deelt de vrees van de minister dat een aantal gemeenten een negatieve houding aannemen ten opzichte van de vreemdelingen, waardoor deze vreemdelingen aangezogen worden door gastvrijere gemeenten als Hoei.

Une autre membre partage la crainte du ministre de voir certaines communes adopter une attitude franchement négative vis-à-vis des étrangers, ce qui va drainer ceux-ci vers des villes plus accueillantes, comme Huy.


Wat betreft de vergoeding voor gehandicapte vreemdelingen die in het bevolkingsregister zijn ingeschreven, deelt de staatssecretaris mee dat ongeveer 480 personen een dossier hadden ingediend op het ogenblik dat het voorstel voor de uitbreiding behandeld werd door de Ministerraad.

En ce qui concerne l'allocation aux étrangers handicapés qui sont inscrits au registre de la population, la secrétaire d'État précise qu'environ 480 personnes avaient introduit un dossier au moment où la proposition d'extension a été examinée par le Conseil des ministres.


Mevrouw Thibaut deelt mee dat haar fractie dit wetsontwerp zal steunen, maar betreurt dat het federale Centrum voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel afhankelijk zal zijn van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Madame Thibaut déclare que son groupe soutiendra ce projet de loi avec un seul regret, celui que le Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains sera dépendant de la Chambre des représentants.


2) Deelt hij bijgevolg de stelling dat de huidige rechtspraak de grondslag vormt voor een onhoudbare situatie die de instroom van vreemdelingen bevordert en zorgt voor ongelijkheden in het nadeel van diegene die duurzaam in ons land verblijven?

2) Partage-t-il par conséquent la thèse selon laquelle la jurisprudence actuelle est à la base d'une situation intenable qui favorise l'afflux d'étrangers et crée des inégalités au détriment de ceux qui séjournent durablement dans notre pays ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de kranten van 18 juli deelt de burgemeester van Sint-Lambrechts-Woluwe mee dat hij taalpremies wil toekennen voor gemeenteambtenaren die een vreemde taal aanleren, zodat zij de vreemdelingen in de gemeentelijke diensten in hun eigen taal te woord kunnen staan.

Dans la presse du 18 juillet, le bourgmestre de Woluwé-Saint-Lambert signale qu’il veut accorder des primes linguistiques aux fonctionnaires communaux apprenant une langue étrangère, de sorte qu’ils puissent recevoir les étrangers dans leur propre langue dans les services communaux.


Art. 5. De Minister, bevoegd voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen of diens gemachtigde, deelt de Minister bevoegd voor de luchtvaart, de naam mee van de vervoerder die de bepalingen van dit besluit niet heeft nageleefd.

Art. 5. Le Ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers dans ses compétences ou son délégué, communique au Ministre ayant la navigation aérienne dans ses attributions, le nom du transporteur ayant manqué aux obligations du présent arrêté.


1. Indien een lidstaat op de hoogte wordt gebracht van inbreuken, bedoeld in artikel 1, lid 1, die in strijd zijn met de wet van een andere lidstaat inzake binnenkomst en verblijf van vreemdelingen, deelt de eerstgenoemde lidstaat dit aan de laatstgenoemde mee.

1. Si un État membre est informé d'une infraction visée à l'article 1er, paragraphe 1, qui constitue une infraction à la législation d'un autre État membre relative à l'entrée ou au séjour des étrangers, il en informe ce dernier.


1. Indien een lidstaat op de hoogte wordt gebracht van inbreuken, bedoeld in artikel 1, lid 1, die in strijd zijn met de wet van een andere lidstaat inzake binnenkomst en verblijf van vreemdelingen, deelt de eerstgenoemde lidstaat dit aan de laatstgenoemde mee.

1. Si un État membre est informé d'une infraction visée à l'article 1er, paragraphe 1, qui constitue une infraction à la législation d'un autre État membre relative à l'entrée ou au séjour des étrangers, il en informe ce dernier.


Art. 66. Uiterlijk de vijfde dag volgend op de datum van de verwittiging die aan de veroordeelde overeenkomstig artikel 40 van de wet werd gegeven, of de dag volgend op deze waarop het verval wegens lichamelijke ongeschiktheid ingaat, deelt het openbaar ministerie aan de Minister en aan de burgemeester van de gemeente waar de veroordeelde is ingeschreven of vermeld in het bevolkings-, vreemdelingen- of wachtregister, of, bij gebrek aan inschrijving, aan de burgemeester van de gemeente waar hij zijn woonstkeuze heeft gedaan, de beslis ...[+++]

Art. 66. Au plus tard le cinquième jour suivant la date de l'avertissement donné au condamné conformément à l'article 40 de la loi ou le lendemain du jour où prend cours la déchéance pour incapacité physique, le ministère public communique au Ministre et au bourgmestre de la commune où le condamné est inscrit ou mentionné dans les registres de la population ou des étrangers ou dans le registre d'attente, ou, à défaut d'inscription, au bourgmestre de la commune où il a élu domicile, la décision prononçant la déchéance, la durée et le motif de celle-ci ainsi que les examens à subir en vertu de l'article 38 de la loi.


Het autonoom overheidsbedrijf, De Post, deelt mij mee dat bij geldafhalingen door vreemdelingen, het geconfronteerd wordt met een reeks frauduleuze inningen aan de hand van niet geplastificeerde identiteitskaarten, die gemakkelijk te vervalsen zijn.

L'entreprise publique autonome, La Poste, me communique qu'en matière de retraits d'argent par des étrangers, confrontée à une série d'encaissements frauduleux au moyen de cartes d'indentité non plastifiées et dès lors, aisément falsifiables, elle a, en effet, réagi par l'adoption de la réglementation en question.


w