Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsactiviteit van vreemdelingen
Beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen
Bijzondere informatie voor vreemdelingen
Commissie van advies voor vreemdelingen
Raad van advies voor vreemdelingen
Regularisatie van de positie van vreemdelingen
Regularisatie van het verblijf van vreemdelingen
Reistitel voor vreemdelingen
Sociale bescherming van vreemdelingen
Verblijf van vreemdelingen
Verblijfskaart
Verblijfsrecht
Verrichten van arbeid door vreemdelingen

Traduction de «vreemdelingen handelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroepsactiviteit van vreemdelingen | beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen | verrichten van arbeid door vreemdelingen

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


regularisatie van de positie van vreemdelingen | regularisatie van het verblijf van vreemdelingen

régularisation des étrangers


recht op maatschappelijke dienstverlening (vreemdelingen) | sociale bescherming van vreemdelingen

protection sociale des étrangers


ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

étranger signalé aux fins de non-admission


reistitel voor vreemdelingen

titre de voyage pour étrangers


bijzondere informatie voor vreemdelingen

information spéciale pour les étrangers


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission


Commissie van advies voor vreemdelingen

Commission consultative des étrangers


Raad van advies voor vreemdelingen

Conseil consultatif des étrangers


verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vooreest wens ik er het geachte lid op te wijzen dat artikel 23 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen handelt over het verblijf van meer dan drie maanden, terwijl artikel 16, § 1, van voornoemd koninklijk besluit handelt over de binnenkomstvoorwaarden.

Tout d'abord, je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que l'article 23 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers traite du séjour de plus de trois mois, alors que l'article 16, § 1 , de l'arrêté royal précité traite des conditions d'entrée.


Men dient dan ook vast te stellen dat de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en het koninklijk besluit van 2 augustus 2002, dat handelt over de gesloten centra, reeds in overeenstemming zijn met de minimumnormen die opgelegd worden door de richtlijn.

Il y a donc lieu de remarquer que la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers ainsi que l'arrêté royal du 2 août 2002 relatif aux centres fermés, sont déjà conformes aux normes minimales imposées par ladite directive.


Deze beslissing handelt over vreemdelingen die in de transitzone van een Franse luchthaven werden vastgehouden.

Cet avis a trait à des étrangers qui ont été maintenus dans la zone internationale d'un aéroport français.


Dit artikel beperkt de geldigheidstermijn van tien jaar uitdrukkelijk tot de Belgische burgers, omdat de wet van 19 juli 1991 betreffende bevolkingsregisters en de identiteitskaarten ook handelt over de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten voor vreemdelingen.

Cet article limite expressément la durée de validité de dix ans aux citoyens belges; en effet, la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité traite également des cartes d'étrangers et des documents de séjour pour les étrangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Ofwel, In toepassing van artikel 25/2 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981, dat handelt over de vreemdelingen wier verblijf legaal is en die voldoen aan de voorwaarden voor het verblijf die vastgelegd zijn door de wet of de Koning (punt 2.a);

- soit en vertu de l'article 25/2 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981, qui traite des étrangers se trouvant en séjour légal et satisfaisant aux conditions de séjour fixées par la loi ou le Roi (point 2.a);


Dit artikel handelt over het gebruik van dwang ten aanzien van de vreemdelingen.

Cet article porte sur l'utilisation de la contrainte à l'égard des étrangers.


Dit handelt over vreemdelingen die zich in wettelijk verblijf bevinden en die voldoen aan de voorwaarden voor verblijf vastgesteld door de wet of de Koning (3)

Celui-ci traite des étrangers se trouvant en séjour légal et satisfaisant aux conditions de séjour fixées par la loi ou le Roi (3)


Als zodanig handelt het ook over het geval van een kandidaat-vluchteling die, krachtens het nieuwe artikel 66, derde lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, voortaan zijn beroep moet instellen in de taal die wordt bepaald overeenkomstig artikel 51/4 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.

A ce titre, il englobe le cas du candidat réfugié qui, en vertu du nouvel article 66, alinéa 3 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, devra désormais introduire son recours dans la langue déterminée conformément à l'article 51/4 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, au séjour, à l'établissement et à l'éloignement des étrangers.


Men dient dan ook vast te stellen dat de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en het koninklijk besluit van 2 augustus 2002, dat handelt over de gesloten centra, reeds in overeenstemming zijn met de minimumnormen die opgelegd worden door de richtlijn.

Il y a donc lieu de remarquer que la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers ainsi que l'arrêté royal du 2 août 2002 relatif aux centres fermés, sont déjà conformes aux normes minimales imposées par ladite directive.


Vooreest wens ik er het geachte lid op te wijzen dat artikel 23 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen handelt over het verblijf van meer dan drie maanden, terwijl artikel 16, § 1, van voornoemd koninklijk besluit handelt over de binnenkomstvoorwaarden.

Tout d'abord, je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que l'article 23 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers traite du séjour de plus de trois mois, alors que l'article 16, § 1 , de l'arrêté royal précité traite des conditions d'entrée.


w