Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzing
Aanwijzing van een meetinstrument
Aanwijzing van een meetmiddel
Aanwijzing van schuld
Afdoende aanwijzing
Commando-aanwijzer
Indicatie
Menu-aanwijzer
Opdrachtaanwijzer
Vrije concurrentie
Vrije goudmarkt en officiele goudmarkt
Vrije goudmarkt en vaste goudmarkt
Vrije goudprijs en officiele goudprijs
Vrije goudprijs en vaste goudprijs
Vrije haven
Vrije prijs
Vrije zone
Vrijhaven
Vrijmaking van de prijzen

Traduction de «vrije aanwijzing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrije goudmarkt en officiele goudmarkt | vrije goudmarkt en vaste goudmarkt | vrije goudprijs en officiele goudprijs | vrije goudprijs en vaste goudprijs

régime du double prix pour l'or


commando-aanwijzer | menu-aanwijzer | opdrachtaanwijzer

pointeur de commandes


aanwijzing van een meetinstrument | aanwijzing van een meetmiddel

indication d'un instrument de mesurage


vrije zone [ vrije haven | vrijhaven ]

zone franche [ port franc ]


vrije prijs [ vrijmaking van de prijzen ]

prix libre [ libération des prix | liberté des prix ]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarover werden besprekingen gevoerd met de vertegenwoordigers van de verschillende vrije beroepen, onder andere de advocaten, de beoefenaars van cijferberoepen, de notarissen, enz. 2. In het licht van de uitbreiding van het toepassingsgebied wordt rekening gehouden met de specificiteit van bepaalde sectoren, zoals de aanwijzing van gespecialiseerde curatoren, de bescherming van de zaken en van het beroepsgeheim.

À cet égard, des discussions ont eu lieu avec les représentants de différentes professions libérales, notamment les avocats, les professionnels du chiffre, les notaires, etc. 2. À la lumière de l'élargissement du champ d'application, il est tenu compte de la spécificité de certains secteurs, comme la nomination de curateurs spécialisés, la protection du secret des affaires et du secret professionnel.


Met betrekking tot amendement nr. 64 zijn de indieners van oordeel dat de procureur des Konings de volle verantwoordelijkheid voor het goed verloop van het opsporingsonderzoek maar op zich kan nemen als hem de vrije hand wordt gelaten bij de aanwijzing van de politiedienst, de bijzondere afdeling of de politieambtenaar op wie hij in vertrouwen een beroep wenst te doen voor de uitvoering van taken van gerechtelijke politie.

En ce qui concerne l'amendement nº 64, ses auteurs estiment que le procureur du Roi ne peut assumer l'entière responsabilité du bon déroulement de l'information que s'il est parfaitement libre de désigner le service de police, la section particulière ou le fonctionnaire de police auquel il peut confier en toute confiance l'exécution de missions de police judiciaire.


Het recht om zich te verenigen houdt het recht in om de vorm van de groepering te kiezen en de leden van de organen daarvan (...). Aanpassingen in het statuut met betrekking tot de aanwijzing van de bestuurders zijn weliswaar mogelijk, maar tot op dezelfde hoogte, dat wil zeggen voor zover de algemene vergadering van aandeelhouders haar keuzevrijheid behoudt, met inachtneming van het beginsel van de vrije uitoefening van het stemrecht door de aandeelhouders en onder voorbehoud van eventuele machtsafwending of misbruik van een meerderh ...[+++]

Le droit de s'associer implique celui de choisir la forme du groupement et les membres de ses organesCertes, des aménagements statutaires relatifs à la désignation des administrateurs sont admis mais dans la même mesure, à savoir pour autant que l'assemblée générale des actionnaires conserve sa liberté de choix, dans le respect du principe du libre exercice du droit de vote par les actionnaires et sous réserve d'un éventuel détournement de pouvoir ou abus de majorité» (do c. Chambre, nº 53-0211/077, p. 12-13).


Gelet op met name de Europese richtlijnen inzake de uitwisseling van inlichtingen en bijstand bij invordering, vond de Europese Commissie bij de voorbereiding van die wet echter dat de verplichte aanwijzing van een fiscaal vertegenwoordiger, wiens taak het zou zijn geweest vertrouwelijke inlichtingen over de aangegane levensverzekeringen van buitenlandse belastingplichtigen door te geven, een « maatregel buiten proportie », die in strijd was met de Europese regels inzake de vrije dienstverlening en het vrij verkeer van kapitaal.

Compte tenu, notamment, des directives européennes en matière d'échange de renseignements et d'assistance au recouvrement, la Commission européenne considéra cependant, lors de la préparation de cette loi, la désignation obligatoire d'un représentant fiscal, dont la mission aurait consisté à relayer des informations confidentielles sur les contrats d'assurance-vie souscrits par des contribuables étrangers, comme une « mesure disproportionnée » et contraire aux règles européennes relatives à la libre prestation des services et à la libre circulation des capitaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het recht om zich te verenigen houdt het recht in om de vorm van de groepering te kiezen en de leden van de organen daarvan (...). Aanpassingen in het statuut met betrekking tot de aanwijzing van de bestuurders zijn weliswaar mogelijk, maar tot op dezelfde hoogte, dat wil zeggen voor zover de algemene vergadering van aandeelhouders haar keuzevrijheid behoudt, met inachtneming van het beginsel van de vrije uitoefening van het stemrecht door de aandeelhouders en onder voorbehoud van eventuele machtsafwending of misbruik van een meerderh ...[+++]

Le droit de s'associer implique celui de choisir la forme du groupement et les membres de ses organesCertes, des aménagements statutaires relatifs à la désignation des administrateurs sont admis mais dans la même mesure, à savoir pour autant que l'assemblée générale des actionnaires conserve sa liberté de choix, dans le respect du principe du libre exercice du droit de vote par les actionnaires et sous réserve d'un éventuel détournement de pouvoir ou abus de majorité» (do c. Chambre, nº 53-0211/077, p. 12-13).


Met betrekking tot amendement nr. 64 zijn de indieners van oordeel dat de procureur des Konings de volle verantwoordelijkheid voor het goed verloop van het opsporingsonderzoek maar op zich kan nemen als hem de vrije hand wordt gelaten bij de aanwijzing van de politiedienst, de bijzondere afdeling of de politieambtenaar op wie hij in vertrouwen een beroep wenst te doen voor de uitvoering van taken van gerechtelijke politie.

En ce qui concerne l'amendement nº 64, ses auteurs estiment que le procureur du Roi ne peut assumer l'entière responsabilité du bon déroulement de l'information que s'il est parfaitement libre de désigner le service de police, la section particulière ou le fonctionnaire de police auquel il peut confier en toute confiance l'exécution de missions de police judiciaire.


In zijn arrest van 2007 heeft het Hof geoordeeld dat Duitsland het vrije kapitaalverkeer heeft geschonden door de bepaling van de Volkswagenwet over de aanwijzing door de Bondsrepubliek en de deelstaat Niedersachsen van leden in de raad van commissarissen en de bepaling inzake de stemrechtbeperking juncto de bepaling over de verlaagde blokkeringsminderheid.

Par arrêt rendu en 2007 , la Cour a constaté que, en maintenant en vigueur la disposition de la loi Volkswagen relative à la désignation, par la République fédérale et le Land de Basse-Saxe, de membres du conseil de surveillance, ainsi que la disposition sur le plafonnement des droits de vote en combinaison avec la disposition sur la minorité de blocage réduite, l’Allemagne a violé la libre circulation des capitaux.


F. overwegende dat Antonio Ledezma, oppositieleider en burgemeester van Caracas, die op 23 november 2008 democratisch is gekozen, zijn ambt als burgemeester van Caracas niet op zich heeft kunnen nemen, aangezien de kantoren van de burgemeester van Caracas in het regeringspaleis illegaal waren bezet door Bolivariaanse groeperingen, terwijl de autoriteiten van het Ministerie van Binnenlandse Zaken van Venezuela tot dusverre niets hebben gedaan om deze ontruimen; overwegende dat president Chávez onlangs een wet op het regeringsdistrict heeft goedgekeurd die direct betrekking heeft op de bevoegdheden van de burgemeester, waarbij via vrije aanwijzing van de president va ...[+++]

F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre 2008, n'a pas pu prendre ses fonctions de maire, étant donné que les bâtiments de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que le ministère de l'intérieur vénézuélien n'ait jusqu'à présent daigné les déloger; que le président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le district de la capitale qui vise directement les compétences du maire, prévoyant la nomination discrétionnaire par le président de la République d'un haut foncti ...[+++]


F. overwegende dat Antonio Ledezma, oppositieleider en burgemeester van Caracas, die op 23 november 2008 democratisch is gekozen, zijn ambt als burgemeester van Caracas niet op zich heeft kunnen nemen, aangezien de kantoren van de burgemeester van Caracas in het regeringspaleis illegaal waren bezet door Bolivariaanse groeperingen, terwijl de autoriteiten van het Ministerie van Binnenlandse Zaken van Venezuela tot dusverre niets hebben gedaan om deze ontruimen; overwegende dat president Chávez onlangs een wet op het regeringsdistrict heeft goedgekeurd die direct betrekking heeft op de bevoegdheden van de burgemeester, waarbij via vrije aanwijzing van de president va ...[+++]

F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre 2008, n'a pas pu prendre ses fonctions de maire, étant donné que les bâtiments de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que le ministère de l'intérieur vénézuélien n'ait jusqu'à présent daigné les déloger; que le président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le district de la capitale qui vise directement les compétences du maire, prévoyant la nomination discrétionnaire par le président de la République d'un haut foncti ...[+++]


F. overwegende dat Antonio Ledezma, oppositieleider en burgemeester van Caracas, die op 23 november jl. democratisch is gekozen, zijn ambt als burgemeester van Caracas niet heeft kunnen vervullen, aangezien de regeringsgebouwen illegaal waren bezet door Bolivariaanse groeperingen, terwijl de autoriteiten van het Ministerie van Binnenlandse Zaken tot dusverre niets hebben gedaan om deze ontruimen; overwegende dat president Chávez onlangs een wet op het regeringsdistrict heeft goedgekeurd die direct betrekking heeft op de bevoegdheden van de burgemeester, waarbij via vrije aanwijzing van de president van de republiek een hiërarchische me ...[+++]

F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre dernier, n'a pas pu prendre ses fonctions, étant donné que les bâtiments annexes de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que les services du ministère de l'intérieur n'aient jusqu'à présent daigné les déloger; que le Président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le District de la Capitale qui vise directement les compétences du maire, prévoyant que soient nommés discrétionnairement par le Président de la République un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrije aanwijzing' ->

Date index: 2023-06-04
w