Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijwel niet bestonden of zeer beperkt waren » (Néerlandais → Français) :

Door deze verordening zullen ook de zeventig miljoen Europese bus- en touringcarpassagiers een groot aantal rechten hebben die voorheen vrijwel niet bestonden of zeer beperkt waren vergeleken met andere vervoerswijzen.

Grâce à ce règlement, les 70 millions de passagers européens utilisant l’autobus et l’autocar bénéficieront eux aussi d’une série de droits qui étaient jusqu’à présent sensiblement réduits ou presque inexistants par rapport à d’autres moyens de transport.


J. overwegende dat ondanks de geboekte vooruitgang alle internationale actoren erkennen dat de rechten van werknemers en vakbonden in Bangladesh nog steeds ernstig en systematisch worden geschonden; overwegende dat de amendementen van 2013 op de arbeidswet van Bangladesh zeer beperkt waren en daardoor nog steeds niet voldoen aan de internationale normen met betrekking tot de ...[+++]

J. considérant qu'en dépit de la réalisation de certains progrès, tous les acteurs internationaux reconnaissent que les droits des travailleurs et des syndicats continuent à faire l'objet de violations graves et systématiques au Bangladesh; considérant que les modifications apportées en 2013 au code du travail du Bangladesh ont été très limitées et que celui-ci ne garantit toujours pas le respect des normes internationales en ce qui concerne la liberté d'association, le droit de grève et de négociation collective ainsi que le droit à se syndiquer, en particulier dans les zones franches industrielles; considérant que le gouvernement du ...[+++]


Het effect ervan is tot dusver echter gering, niet alleen omdat de uitvoering vertragingen oploopt, maar ook omdat de beschikbare middelen zeer beperkt zijn. Ook is er in het stadium van de projectprogrammering geen kader opgesteld voor grensoverschrijdend overleg, is er geen soortgelijke financiering voor de oostelijke grensregio's van de Phare-landen verstrekt en is er te lage prioriteit gegeven aan projecten die gericht waren op het ho ...[+++]

Toutefois, son incidence a jusqu'à présent été limitée, en raison non seulement de retards de mise en oeuvre, mais aussi du très faible volume de fonds disponibles, du fait qu'aucun cadre n'a été mis en place afin de favoriser le dialogue transfrontalier au niveau de la programmation de projets, de l'absence de couplage des financements en faveur des régions de la frontière orientale des pays Phare et de la priorité insuffisante accordée aux projets qui portent sur l'objectif fondamental du programme, à savoir relever le niveau de vie des populations des régions bénéficiaires.


- het alternatief de overweg nr. 151 af te schaffen en het verkeer om te leiden via de bestaande tunnel rue des Enclos moet worden afgewezen omdat dit kunstwerk een beperkte breedte van 4 m heeft bij een vrije hoogte van 5 m (waardoor twee voertuigen elkaar niet in alle veiligheid kunnen kruisen) en maar toegang biedt tot een smalle, moeilijk berijdbare weg. En dat bovendien : om van die weg een werkelijk veili ...[+++]

- qu'en ce qui concerne l'alternative consistant à supprimer le passage à niveau n° 151 et dévier la circulation via le passage inférieur existant situé rue des Enclos - elle doit être écartée car cet ouvrage d'art présente une ouverture réduite de 4 mètres pour une hauteur libre de 5 mètres (ne permettant pas le croisement de 2 véhicules en toute sécurité) et ne permet l'accès qu'à un chemin difficilement carrossable de largeur étroite également; que ce faisant la réhabilitation de ce chemin en une réelle voirie sécurisée où le croisement est possible représente une superficie de terrains à acquérir approximative identique au projet ac ...[+++]


12. stelt vast dat de dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie in 2013 een beperkte evaluatie heeft uitgevoerd van de doeltreffendheid van de opzet en de uitvoering van de internecontrolenormen (ICN), waarbij gekeken werd naar 16 ICN die in mei 2011 door het comité van beheer waren goedgekeurd; stelt voorts vast dat de IAS naar aanleiding van die beperkte evaluatie, rekening houdend met het feit dat het Bureau niet lang daarvoor was o ...[+++]

12. constate qu'en 2013, le service d'audit interne de la Commission a procédé à un examen limité afin d'évaluer l'adéquation de la conception et l'efficacité de la mise en œuvre des standards de contrôle interne, qui a porté sur seize standards de contrôle interne adoptés par le comité de gestion en mai 2011; note en outre qu'à la suite de cet examen limité, et compte tenu de la création récente de l'Office et du statut actuel de ses opérations et de son administration, le service d'audit interne a formulé dix-huit recommandations, dont une marquée comme "Critique" et quatre comme "Très importantes";


Overwegende immers dat de SA BELMAGRI gesteld heeft dat zij, rekening houdend met de risico's gekoppeld aan de wijziging van het gewestplan en de haar toegekende ontginningsvergunning naar aanleiding van het beroep tot nietigverklaring ingediend tegen het besluit van 17 april 1997, haar vergunning slechts op zeer beperkte schaal ten uitvoer wenste te leggen en de belangrijke investeringen (meer dan 2,5 miljoen euro) niet heeft verricht die nodig geweest waren ...[+++]

Considérant, en effet, que la SA BELMAGRI a exposé que, compte tenu des risques qui pesaient sur la modification du plan de secteur et le permis d'extraction qui lui avait été accordé, en raison du recours en annulation introduit contre l'arrêté du 17 avril 1997, elle n'avait souhaité mettre son autorisation en oeuvre que sur une échelle extrêmement réduite, n'engageant pas les importants investissements (plus de 2,5 millions d'euros) qui auraient été nécessaires pour mettre pleinement en oeuvre son autorisation;


Uit toxicologisch oogpunt moeten alle vastgestelde maximumgehalten van toepassing zijn op zowel dioxinen als dioxineachtige pcb’s, maar in 2001 zijn op communautair niveau alleen maximumgehalten vastgesteld voor dioxinen en niet voor dioxineachtige pcb’s, gezien de zeer beperkte gegevens die toen beschikbaar waren over de prevalentie van dioxineachtige pcb’s.

D’un point de vue toxicologique, toute teneur fixée devrait s’appliquer à la fois aux dioxines et aux PCB de type dioxine; toutefois, en 2001, les teneurs maximales fixées à l'échelon communautaire concernaient uniquement les dioxines et non les PCB de type dioxine, du fait des données très limitées disponibles à l’époque sur la prévalence de ces derniers.


8. stelt vast dat het 'slaagpercentage' van de vereenvoudigingsinitiatieven sinds 2003 niet teleurstelt en dat de gemiddelde duur van de procedures in vergelijking met de ingewikkeldheid van de materies niet overdreven is; stelt niettemin vast dat de vereenvoudigingsinitiatieven die sindsdien aangevat zijn, zeer beperkt in aantal zijn en dat de doelstellingen voor een beperking van de omvang van het communautair acquis, die aanvankelijk vastgelegd waren ...[+++]

8. constate que le "taux de réussite" des initiatives de simplification entreprises depuis 2003 n'est pas décevant et que la durée moyenne des procédures n'est pas exagérée eu égard à la complexité des matières; observe néanmoins que le nombre d'initiatives de simplification lancées depuis cette date a été très limité et que les objectifs de réduction du volume de l'acquis communautaire initialement fixés sont loin d'être atteints;


8. stelt vast dat het 'slaagpercentage' van de vereenvoudigingsinitiatieven sinds 2003 niet teleurstelt en dat de gemiddelde duur van de procedures in vergelijking met de ingewikkeldheid van de materies niet overdreven is; stelt niettemin vast dat de vereenvoudigingsinitiatieven die sindsdien aangevat zijn, zeer beperkt in aantal zijn en dat de doelstellingen voor een beperking van de omvang van het communautair acquis, die aanvankelijk vastgelegd waren ...[+++]

8. constate que le "taux de réussite" des initiatives de simplification entreprises depuis 2003 n'est pas décevant et que la durée moyenne des procédures n'est pas exagérée eu égard à la complexité des matières; observe néanmoins que le nombre d'initiatives de simplification lancées depuis cette date a été très limité et que les objectifs de réduction du volume de l'acquis communautaire initialement fixés sont loin d'être atteints;


Noch het relatieve belang van een steunmaatregel(5), noch de bescheiden omvang van de begunstigde of zijn zeer beperkte aandeel in de EER-markt(6), en zelfs niet het feit dat deze begunstigde niet deelneemt aan de uitvoer(7) of het feit dat de onderneming vrijwel haar gehele productie uitvoert ...[+++]

Ni l'importance relativement faible d'une aide(5), ni la taille modeste du bénéficiaire ou sa part très réduite sur le marché de l'EEE(6), ni même l'absence d'activité à l'exportation de ce bénéficiaire(7) ou le fait que l'entreprise exporte la quasi-totalité de sa production en dehors de l'EEE(8) ne modifient ce constat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijwel niet bestonden of zeer beperkt waren' ->

Date index: 2021-02-03
w