Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen bedraagt respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

Het aantal abortussen bij minderjarige vrouwen bedraagt respectievelijk voor deze twee jaren 11,20 % en 11,03 % van het totaal aantal geregistreerde zwangerschapsafbrekingen.

Les avortements chez les femmes mineures d'âge représentent respectivement pour ces deux années 11,20 % et 11,03 % du nombre total des interruptions de grossesse enregistrées.


De loopbaanvoorwaarde bedraagt 40 jaar voor mannen, respectievelijk 33 jaar in 2017 en 34 jaar in 2018 voor vrouwen, en moet vervuld zijn op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst.

La condition de carrière est de 40 ans pour les hommes, respectivement 33 ans en 2017 et 34 ans en 2018 pour les femmes, et doit être remplie au moment de la fin du contrat de travail.


C. Overwegende dat de arbeidsparticipatie van de Belgische personen die een ernstige handicap lijden 18,3 % bedraagt (vrouwen 15,9 % en mannen 20,4 %) en voor personen met een lichtere handicap 36,9 % (vrouwen 22,6 % en mannen 54,2 %) en het Europees gemiddelde respectievelijk 24,3 % en 46,2 % bedraagt;

C. Considérant que la participation à la vie professionnelle atteint 18,3 % pour les Belges souffrant d'un handicap sévère (15,9 % pour les femmes et 20,4 % pour les hommes) et 36,9 % pour les personnes présentant un handicap modéré (22,6 % pour les femmes et 54,2 % pour les hommes), alors que la moyenne européenne est de respectivement 24,3 % et 46,2 %;


C. Overwegende dat de arbeidsparticipatie van de Belgische personen die een ernstige handicap lijden 18,3 % bedraagt (vrouwen 15,9 % en mannen 20,4 %) en voor personen met een lichtere handicap 36,9 % (vrouwen 22,6 % en mannen 54,2 %) en het Europees gemiddelde respectievelijk 24,3 % en 46,2 % bedraagt;

C. Considérant que la participation à la vie professionnelle atteint 18,3 % pour les Belges souffrant d'un handicap sévère (15,9 % pour les femmes et 20,4 % pour les hommes) et 36,9 % pour les personnes présentant un handicap modéré (22,6 % pour les femmes et 54,2 % pour les hommes), alors que la moyenne européenne est de respectivement 24,3 % et 46,2 %;


Onderverdeeld per niveau bedraagt het respectievelijk aantal vrouwen en mannen, waaronder één mannelijk directeur :

Réparti par niveau, le nombre respectif de femmes et d'hommes, parmi lesquels un directeur masculin, s'élève à :


De gemiddelde werkloosheid is bijna 9 procent, terwijl de werkloosheid onder vrouwen en jongeren respectievelijk 10 en ruim 18 procent bedraagt. In Polen is de situatie met 19 procent werklozen zeer ernstig, en Slowakije, Litouwen en Spanje doet het niet veel beter.

Le chômage, qui avoisine les 9% - bien que les chiffres grimpent jusqu’à 10% pour les femmes et à plus de 18% pour les personnes âgées - sévit particulièrement en Pologne, où le taux de chômage atteint 19%, talonnée par la Slovaquie, la Lituanie et l’Espagne.


Onderverdeeld per niveau bedraagt het respectievelijk aantal vrouwen en mannen, waaronder één mannelijk directeur :

Réparti par niveau, le nombre respectif de femmes et d'hommes, parmi lesquels un directeur masculin, s'élève à :


Zelfs in die landen (België en Duitsland) waar gegevens over de samenstelling van comités systematisch worden verzameld en waar wetten voorzien in een gelijke deelneming of een minimale deelneming van eenderde van de ondervertegenwoordigde sekse in besluitvormingsorganen, bedraagt het percentage vrouwen respectievelijk slechts 18,68% en 12,2%.

Même dans les pays (Belgique et Allemagne) qui recueillent systématiquement des données sur la composition de ces commissions et où la législation prévoit une participation égale des femmes ou des hommes ou impose que les membres du sexe sous-représenté constituent au moins un tiers des participants, la proportion de femmes n'atteint respectivement que 18,68% et 12,2%.


Zelfs in die landen (België en Duitsland) waar gegevens over de samenstelling van comités systematisch worden verzameld en waar wetten voorzien in een gelijke deelneming of een minimale deelneming van eenderde van de ondervertegenwoordigde sekse in besluitvormingsorganen, bedraagt het percentage vrouwen respectievelijk slechts 18,68% en 12,2%.

Même dans les pays (Belgique et Allemagne) qui recueillent systématiquement des données sur la composition de ces commissions et où la législation prévoit une participation égale des femmes ou des hommes ou impose que les membres du sexe sous-représenté constituent au moins un tiers des participants, la proportion de femmes n'atteint respectivement que 18,68% et 12,2%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen bedraagt respectievelijk' ->

Date index: 2023-10-31
w