Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee we regelmatig bilaterale contacten » (Néerlandais → Français) :

De petities die circuleren, worden steeds meer ondertekend en de regeringen die een voortrekkersrol op het vlak van het mariene behoud vervullen, zetten zich actief in om deze praktijken en de illegale handel te voorkomen, het gaat hier in het bijzonder over de USA en Australië, landen waarmee we regelmatig bilaterale contacten onderhouden.

Les pétitions qui circulent recueillent de plus en plus de signatures et des Gouvernements pionniers en matière de conservation marine se battent activement pour empêcher ces pratiques et le commerce illégal, les USA et l‘Australie en particulier pays avec lequel nous sommes régulièrement en contact bilatéraux.


Het FANC onderhoudt regelmatige bilaterale contacten met zijn collega's van de buurlanden om informatie, ideeën en ervaring uit te wisselen.

L'AFCN entretient des contacts bilatéraux réguliers avec ses homologues des pays limitrophes pour échanger informations, idées et expérience.


We hadden bilaterale contacten op alle niveaus.

Nous en avons eus à tous les niveaux.


We hebben frequente bilaterale contacten met de Rwandese autoriteiten en nemen ook deel aan de artikel 8-dialoog van de EU, waarvan de laatste vergadering in december in Kigali plaatsvond.

Nous avons des contacts bilatéraux fréquents avec les autorités rwandaises et nous participons également au dialogue article 8 de l'UE dont la dernière réunion a eu lieu en décembre à Kigali.


Tot slot kan ik u verzekeren dat België het thema van de mensenrechten regelmatig aankaart in bilaterale contacten.

En conclusion, je puis vous assurer que la Belgique épingle régulièrement le thème des droits de l'homme dans ses contacts bilatéraux.


3. De FOD Economie heeft regelmatig contacten met de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG) en dit onderwerp werd behandeld in het kader van multilaterale of bilaterale vergaderingen met de CREG.

3. Le SPF Économie a régulièrement des contacts avec la Commission de Régulation de l'Électricité et du Gaz (CREG) et ce sujet a été abordé dans le cadre de réunions multilatérales ou bilatérales avec la CREG.


Tijdens de regelmatige contacten die we hebben met de Israëlische autoriteiten, bilateraal of binnen de EU, vestigen we de aandacht op het belang van het werk van de ngo's in het democratische bestel in Israël.

À l'occasion des contacts réguliers que nous avons avec les autorités israéliennes, bilatéralement ou au sein de l'UE, nous attirons également leur attention sur l'importance du travail des ONG.


In tal van gesprekken, ook in de Senaat, zeggen we echter dat Brazilië en India voor ons democratieën zijn waarmee we meer rekening moeten houden, waarmee we meer engagementen en contacten moeten aangaan.

Dans de nombreuses discussions, y compris au Sénat, nous disons que le Brésil et l'Inde sont des pays démocratiques dont nous devons davantage tenir compte et avec lesquels nous devons prendre plus d'engagements.


Dit probleem wordt regelmatig aangekaart tijdens bilaterale contacten in de regio.

Ce problème est aussi régulièrement soulevé lors de mes contacts bilatéraux dans la région.


In onze bilaterale contacten, in de werkzaamheden met onze partnerlanden en tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie kunnen we - en zullen we - benadrukken hoe belangrijk en veelzijdig dit verdrag is en welke verplichtingen eruit voortvloeien.

À l'occasion de nos contacts diplomatiques bilatéraux, des travaux avec nos pays partenaires et de la présidence belge de l'Union européenne, nous avons - et nous aurons - des opportunités de rappeler à tous ces pays l'importance de cette convention, la richesse de son contenu et les obligations qu'elle implique.


w