Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarom de aanstaande conventie niet voorziet " (Nederlands → Frans) :

Aangezien België lid is van de Raad van Europa, vraag ik mij af of dit een vergetelheid is, of er bepaalde redenen zijn waarom België deze Conventie niet heeft ondertekend en / of geratificeerd.

Étant donné que la Belgique est membre du Conseil de l'Europe, je me demande s'il s'agit d'un oubli ou si c'est pour des raisons précises que la Belgique n'a pas signé et/ou ratifié cette Convention.


In ons land bestaat er momenteel met betrekking tot een groot aantal bio-ethische thema's een juridisch vacuüm en één van de redenen waarom België de Conventie van de Raad van Europa niet kon ondertekenen, was trouwens het feit dat België niet over de noodzakelijke voorafgaande regelgeving beschikt.

L'on est confronté actuellement, en Belgique, à un vide juridique concernant bien des applications de la bioéthique et c'est d'ailleurs notamment parce que notre pays ne dispose pas de la réglementation requise qu'il n'a pas pu apposer sa signature au bas de la convention du Conseil de l'Europe.


In ons land bestaat er momenteel met betrekking tot een groot aantal bio-ethische thema's een juridisch vacuüm en één van de redenen waarom België de Conventie van de Raad van Europa niet kon ondertekenen, was trouwens het feit dat België niet over de noodzakelijke voorafgaande regelgeving beschikt.

L'on est confronté actuellement, en Belgique, à un vide juridique concernant bien des applications de la bioéthique et c'est d'ailleurs notamment parce que notre pays ne dispose pas de la réglementation requise qu'il n'a pas pu apposer sa signature au bas de la convention du Conseil de l'Europe.


Mevrouw de T' Serclaes vraagt zich af waarom het voorliggende ontwerp niet voorziet in een gelijklopende bepaling, in tegenstelling tot de bepalingen over de georganiseerde misdaad, inzonderheid de artikelen 324bis en 324ter van het Strafwetboek, die het feit van deel uit te maken van een criminele organisatie op zich als een misdrijf aanmerken.

Mme de T' Serclaes s'interroge sur le fait de savoir pourquoi, contrairement aux dispositions relatives à la criminalité organisée et plus particulièrement les articles 324bis et 324ter du Code pénal, où le fait d'être membre d'une organisation criminelle est considéré comme une infraction en soi, il n'existe pas de disposition équivalente dans le présent projet.


Mevrouw de T' Serclaes vraagt zich af waarom het voorliggende ontwerp niet voorziet in een gelijklopende bepaling, in tegenstelling tot de bepalingen over de georganiseerde misdaad, inzonderheid de artikelen 324bis en 324ter van het Strafwetboek, die het feit van deel uit te maken van een criminele organisatie op zich als een misdrijf aanmerken.

Mme de T' Serclaes s'interroge sur le fait de savoir pourquoi, contrairement aux dispositions relatives à la criminalité organisée et plus particulièrement les articles 324bis et 324ter du Code pénal, où le fait d'être membre d'une organisation criminelle est considéré comme une infraction en soi, il n'existe pas de disposition équivalente dans le présent projet.


2) Zijn er bepaalde redenen waarom België dat tot op vandaag nog niet heeft gedaan ? a) Zo ja, welke zijn die ? b) Zo nee, is België van plan deze Conventie alsnog te ondertekenen en te ratificeren ? i) Zo ja, tegen wanneer zou de minister dit willen doen ? ii) Zo nee, waarom niet ?

2) Y a-t-il des raisons particulières pour lesquelles la Belgique ne l'a pas encore fait à ce jour? a) Dans l'affirmative, lesquelles? b) Dans la négative, la Belgique compte-t-elle encore signer et ratifier cette Convention? i) Dans l'affirmative, quand le ministre le ferait-il? ii) Dans la négative, pourquoi?


7. a) Voorziet u acties om deze problemen aan te pakken? b) Indien nee, waarom niet? c) Indien ja, dewelke en wanneer?

7. a) Envisagez-vous des actions pour prendre à bras-le-corps ces problèmes? b) Dans la négative, pourquoi? c) Dans l'affirmative, lesquelles et quand?


1. Hoewel artikel 29 van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën voorziet dat er jaarlijks een evaluatieverslag wordt neergelegd bij de Kamer, dateert het laatste verslag van 2010. a) Waarom werden de verslagen 2011 en volgende niet meer neergelegd bij de Kamer van volksvertegenwoordigers? b) Wanneer zullen deze evaluatieverslagen worden neergelegd?

1. Bien que l'article 29 de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances prévoie le dépôt d'un rapport d'évaluation annuel à la Chambre, le dernier rapport en date remonte à 2010. a) Pourquoi les rapports d'évaluation 2011 et suivants n'ont-ils plus été déposés à la Chambre des représentants? b) Quand y seront-ils à nouveau déposés?


Waarom? De meerwaarde bij verkoop: de wet voorziet dat de meerwaarde bij verkoop van een motorfiets niet dient te worden ingebracht.

La loi stipule que la plus-value réalisée lors de la vente d'une motocyclette ne doit pas être déclarée.


- Op 28 februari aanstaande, de dag waarop u in het gezelschap van een delegatie een rondreis door Ierland en Italië aanvat om het tabaksgebruik in de restaurants en de bars te bestuderen, wordt de kaderconventie van de WGO van kracht. Ons land heeft die conventie wel ondertekend, maar nog niet geratificeerd.

- C'est le 28 février prochain, c'est-à-dire le jour où vous entamez, avec une délégation, une tournée en Irlande et en Italie à propos du tabagisme dans les restaurants et les bars, qu'entrera en vigueur la convention cadre de l'OMS relative au tabagisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom de aanstaande conventie niet voorziet' ->

Date index: 2021-09-09
w