Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor de nieuwe verzwarende omstandigheden zullen gelden " (Nederlands → Frans) :

Spreekster leidt daaruit af dat de tekst duidelijk en precies zal moeten zijn inzake de verschillende categorieën waarvoor de nieuwe verzwarende omstandigheden zullen gelden, op straffe van vernietiging door het Arbitragehof.

L'intervenante en déduit que le texte devra être clair et précis quant aux différentes catégories qui bénéficieront des nouvelles circonstances aggravantes, sous peine d'une annulation par la Cour d'arbitrage.


Spreekster leidt daaruit af dat de tekst duidelijk en precies zal moeten zijn inzake de verschillende categorieën waarvoor de nieuwe verzwarende omstandigheden zullen gelden, op straffe van vernietiging door het Arbitragehof.

L'intervenante en déduit que le texte devra être clair et précis quant aux différentes catégories qui bénéficieront des nouvelles circonstances aggravantes, sous peine d'une annulation par la Cour d'arbitrage.


[10] Op 14 oktober 2013 heeft de Commissie een lijst opgesteld met 248 belangrijke infrastructuurprojecten op het gebied van energie, waarvoor op basis van de nieuwe richtsnoeren voor trans-Europese energie-infrastructuur (TEN-E) snellere en efficiëntere vergunningsprocedures en betere regelgeving zullen gelden.

[10] Le 14 octobre 2013, la Commission a adopté une liste de 248 projets d’infrastructures énergétiques clés qui bénéficieront, conformément aux nouvelles orientations pour les infrastructures énergétiques transeuropéennes (RTE-E), de procédures plus rapides et plus efficaces pour l’octroi des autorisations et d’un aménagement réglementaire amélioré.


De gemeenteraadsverkiezingen in 2001 zullen waarschijnlijk de eerste verkiezingen zijn waarvoor de nieuwe regels gelden.

Les élections municipales de 2001 seront probablement les premières à être organisées selon ces nouvelles dispositions.


Mevrouw Nyssens geeft het voorbeeld van een bankier die in een privé-agentschap werkt en die geen deel uitmaakt van de personencategorieën voor wie de verzwarende omstandigheden van het ontwerp zullen gelden.

Mme Nyssens évoque l'exemple du banquier travaillant dans une agence privée, qui ne fait pas partie des catégories de personnes pour lesquelles les circonstances aggravantes prévues dans le projet s'appliqueront.


Mevrouw Nyssens geeft het voorbeeld van een bankier die in een privé-agentschap werkt en die geen deel uitmaakt van de personencategorieën voor wie de verzwarende omstandigheden van het ontwerp zullen gelden.

Mme Nyssens évoque l'exemple du banquier travaillant dans une agence privée, qui ne fait pas partie des catégories de personnes pour lesquelles les circonstances aggravantes prévues dans le projet s'appliqueront.


[10] Op 14 oktober 2013 heeft de Commissie een lijst opgesteld met 248 belangrijke infrastructuurprojecten op het gebied van energie, waarvoor op basis van de nieuwe richtsnoeren voor trans-Europese energie-infrastructuur (TEN-E) snellere en efficiëntere vergunningsprocedures en betere regelgeving zullen gelden.

[10] Le 14 octobre 2013, la Commission a adopté une liste de 248 projets d’infrastructures énergétiques clés qui bénéficieront, conformément aux nouvelles orientations pour les infrastructures énergétiques transeuropéennes (RTE-E), de procédures plus rapides et plus efficaces pour l’octroi des autorisations et d’un aménagement réglementaire amélioré.


De bestaande transparantieregels voor beleggingsondernemingen met systematische interne afhandeling zullen gelden voor aandelen en daarop gelijkende instrumenten, terwijl er nieuwe bepalingen worden geïntroduceerd voor obligaties, gestructureerde financiële producten die tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten of waarvoor een prospectus is gepubliceerd, emissierechten en derivaten die voor c ...[+++]

Les règles de transparence existantes pour les internalisateurs systématiques s'appliqueront aux actions et aux instruments assimilables à des actions, tandis que de nouvelles dispositions seront introduites pour les obligations, les produits financiers structurés admis à la négociation sur un marché réglementé, ou pour lesquels un prospectus a été publié, les quotas d’émission et les dérivés admissibles à la compensation, admis à la négociation sur un marché réglementé, ou négociés sur un MTF ou un OTF.


11. Voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik waarvoor overeenkomstig de bepalingen van deze verordening een vergunning is verleend, gelden onverminderd de wettelijke bepalingen inzake de bescherming van de industriële en commerciële eigendom een termijn van 8 jaar voor de bescherming van gegevens en een beschermingstermijn van tien jaar met betrekking tot het in de handel brengen, welke laatste termijn wordt verlengd tot maximaal 11 jaar indien in de eerste acht van genoemde tien jaar de hou ...[+++]

11. Les médicaments à usage humain autorisés conformément aux dispositions du présent règlement bénéficient, sans préjudice du droit concernant la protection de la propriété industrielle et commerciale, d'une période de protection des données d'une durée de huit ans et d'une période de protection de la mise sur le marché d'une durée de dix ans portée à onze ans au maximum si le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché obtient pendant les huit premières années de ladite période de dix ans une autorisation pour une ou plusieurs indications thérapeutiques nouvelles qui sont jugées, lors de l'évaluation scientifique conduite en vue ...[+++]


Er komen nieuwe verzwarende omstandigheden en de straffen zullen worden aangepast om onze wetgeving af te stemmen op de internationale wetgeving.

Des circonstances aggravantes nouvelles ont été prévues et les sanctions adaptées pour être conformes aux textes internationaux.


w