Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren slechts drie potentiële kandidaten " (Nederlands → Frans) :

Een week geleden waren slechts drie potentiële kandidaten.

Il y a une semaine, trois femmes seulement étaient pressenties.


De mededeling kijkt ook naar de situatie van drie potentiële kandidaten in de Balkan: AlbaniëBosnië en Herzegovina en Kosovo (deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244/99 van de VN-veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo).

De même, elle évalue la situation des trois candidats potentiels dans les Balkans: l’Albanie, la Bosnie-Herzégovine et le Kosovo (cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu’à l’avis de la Cour internationale de justice sur la déclaration d’indépendance du Kosovo).


Terwijl er dus drie mogelijke categorieën van kandidaten waren, te weten zij die ambtenaar bij de Unie waren, zij die reeds bij de EDEO waren aangeworven als tijdelijk functionaris in de zin van artikel 2, onder e), RAP, en zij die, zoals verzoeker, onder geen van deze beide categorieën vielen, bepaalde de kennisgeving van vacature dat bij de indeling in rang van de gekozen kandidaat, de kandidaten die ambtenaar bij de Unie waren, ...[+++]

Partant, alors qu’il y avait trois catégories possibles de candidats, à savoir ceux qui étaient des fonctionnaires de l’Union, ceux qui avaient déjà été recrutés au SEAE en tant qu’agents temporaires au sens de l’article 2, sous e), du RAA et ceux qui, comme le requérant, ne rentraient ni dans l’une ni dans l’autre de ces catégories, l’avis de vacance a prévu que le classement en grade du candidat retenu se ferait, pour les fonctionnaires de l’Union, au grade qu’ils détenaient et, pour les autres, c’est-à-dire pour les membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres, au grade AD 5.


In het onderhavige geval moet erop worden gewezen dat de Commissie in haar reactie op de maatregelen tot organisatie van de procesgang en ter terechtzitting heeft aangegeven, zonder te worden weersproken door verzoeker, dat weliswaar geen sprake was van stabiliteit van de jury bij de verschillende examens, maar dat de jury in ieder geval om te beginnen bijeen was gekomen om te bepalen hoe de tests zouden plaatsvinden, voorts ook om de twee of drie dagen, telkens als de door de kandidaten behaalde punten werden verzameld om te komen tot een beoordeling van ...[+++]

En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en commun afin de porter une appréciation sur les compétences des candidats ayant été interrogés durant ce laps de temps, et, enfin, lorsqu’il a vérifié la cohérence des appr ...[+++]


Op politiek niveau is de IGC vóór de Europese Raad van Lissabon in feite slechts drie maal bijeen geweest. Zij heeft echter een groot aantal gevoelige vraagstukken kunnen oplossen of bezweren - het Portugese voorzitterschap is er namelijk in geslaagd het beginsel toe te passen dat het mandaat niet opnieuw werd geopend tenzij de lidstaten het eens waren - met het gevolg dat de staatshoofden of regeringsleiders i ...[+++]

Au niveau politique, la CIG ne s'est en fait réunie que trois fois avant le Conseil européen de Lisbonne. Elle a quand même pu résoudre ou écarter un bon nombre de questions sensibles – la Présidence portugaise ayant en effet imposé avec succès le principe de ne pas rouvrir le mandat sauf s'il s'agissait des questions qui faisaient l'unanimité entre les Etats membres – de façon qu'à Lisbonne les chefs d'État ou de gouvernement n'avaient plus sur la table des négociations que deux questions fondamentales, dont une seulement découlait du traité lui-même: la définition du nouveau système de vote à la majorité qualifiée au Conseil, vu la per ...[+++]


Zoals blijkt uit punt 18 van het onderhavige arrest, behoren de waren waarvoor inschrijving is aangevraagd, tot slechts drie klassen van waren in de zin van de Overeenkomst van Nice.

En outre, ainsi qu’il ressort du point 18 du présent arrêt, les produits pour lesquels l’enregistrement a été demandé ne relèvent que de trois classes de produits de l’arrangement de Nice.


3. stelt tevens vast dat van de negen overeenkomstsluitende partijen bij het Verdrag drie partijen kandidaat-landen zijn (Bulgarije, Roemenië en Kroatië), een partij het lidmaatschap heeft aangevraagd (voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië), vier partijen potentiële kandidaten zijn (Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Montenegro en de Republiek Servië) en een partij zich onder interimbestuur van de Verenigde Naties bevindt (Kosovo);

3. constate également que, sur les neuf parties contractantes au traité, trois sont des pays candidats (Bulgarie, Roumanie et Croatie), l'une a présenté une demande d'adhésion (ancienne République yougoslave de Macédoine ), quatre sont des candidats potentiels (Albanie, Bosnie-et-Herzégovine, République du Monténégro et République de Serbie) et une est placée sous administration temporaire des Nations unies (Kosovo);


3. stelt tevens vast dat van de negen overeenkomstsluitende partijen bij het Verdrag drie partijen kandidaat-landen zijn (Bulgarije, Roemenië en Kroatië), een partij het lidmaatschap heeft aangevraagd (FYROM), vier partijen potentiële kandidaten zijn (Albanië, Bosnië en Herzegovina, Servië en Montenegro) en een partij zich onder interimbestuur van de Verenigde Naties bevindt (Kosovo);

3. constate également que, sur les neuf parties contractantes au traité, trois sont des pays candidats à l'adhésion (Bulgarie, Roumanie et Croatie), l'une est candidate à l'adhésion (ARYM), quatre sont des candidats potentiels à l'adhésion (Albanie, Bosnie-et-Herzégovine, Serbie-et-Monténégro) et une est placée sous administration temporaire des Nations unies (Kosovo);


Bij de presidentsverkiezingen in Azerbeidzjan van oktober 1998 waren slechts drie EU-waarnemers van de Commissie aanwezig.

Lors des élections présidentielles en Azerbaïdjan en octobre 1998, il se composait en tout et pour tout de trois observateurs de la Commission.


Hij verklaarde dat hij bezorgd was over het feit dat verschillende potentiële kandidaten voor het vergelijkend examen niet waren toegelaten om de louter technische reden dat zij niet alle vereiste identiteitsbewijzen op de voorgeschreven manier hadden voorgelegd.

Il a déclaré avoir été préoccupé par le fait que plusieurs candidats potentiels au concours avaient été refusés pour des raisons purement techniques, à savoir qu'ils n'avaient pas remis tous les documents d'identité exigés de la manière précisément prescrite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren slechts drie potentiële kandidaten' ->

Date index: 2023-01-27
w