Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de franstalige centra betreft " (Nederlands → Frans) :

Het gaat langs Vlaamse zijde met name om centra in Leuven, Gent, Antwerpen en Brussel en, wat de Franstalige centra betreft, om Louvain-la-Neuve, Brussel, Luik en Loverval.

Côté flamand, ils sont situés à Louvain, Gand, Anvers et Bruxelles et, côté francophone, à Louvain-la-Neuve, Bruxelles, Liège et Loverval.


Het gaat langs Vlaamse zijde met name om centra in Leuven, Gent, Antwerpen en Brussel en, wat de Franstalige centra betreft, om Louvain-la-Neuve, Brussel, Luik en Loverval.

Côté flamand, ils sont situés à Louvain, Gand, Anvers et Bruxelles et, côté francophone, à Louvain-la-Neuve, Bruxelles, Liège et Loverval.


Deze kwestie is een federale bevoegdheid: de abortuscommissie valt onder de bevoegdheid van de Kamer van volksvertegenwoordigers, maar werkt nauw samen met de centra voor gezinsplanning, die in het bijzonder wat het Franstalige landsgedeelte betreft, afhangen van het Waalse Gewest en van de Franse Gemeenschapscommissie (COCOF). In die zin is het dus een transversale materie.

Cette question concerne la compétence du fédéral : la Commission IVG relève de la Chambre des représentants, mais travaille en étroite collaboration avec les centres de planning familial qui relèvent, notamment pour la partie francophone du pays, de la Région wallonne et de la Commission communautaire francophone (COCOF) ; la transversalité de la matière est dès lors établie.


Aangezien de centra voor gezinsplanning, wat het Franstalige landsgedeelte betreft, van het Waalse Gewest en van de Franse Gemeenschapscommissie (COCOF) afhangen (zie het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid), gaat het hier om een transversale materie.

Dans la mesure où cette question concerne également les centres de plannings familiaux qui relèvent, pour la partie francophone du pays, de la Région wallonne et de la Commission communautaire francophone (COCOF) (voir le Code wallon de l'action sociale et de la santé), la transversalité de la matière est dès lors établie.


Een lid stelt vast dat het subsidiair amendement nr. 12 alleszins een andere interpretatie aan het voorstel geeft wat de onbemande centra betreft. Het amendement gaat ervan uit dat de onbemande centra nog twee jaar in hun huidige structuur kunnen voortwerken.

Une membre constate que l'amendement subsidiaire nº 12 donne en tout cas une tout autre interprétation de la proposition en ce qui concerne les centres automatisés, puisqu'il part du principe que les centres automatisés pourront encore poursuivre leurs activités pendant deux années en conservant leur structure actuelle.


Een lid stelt vast dat het subsidiair amendement nr. 12 alleszins een andere interpretatie aan het voorstel geeft wat de onbemande centra betreft. Het amendement gaat ervan uit dat de onbemande centra nog twee jaar in hun huidige structuur kunnen voortwerken.

Une membre constate que l'amendement subsidiaire nº 12 donne en tout cas une tout autre interprétation de la proposition en ce qui concerne les centres automatisés, puisqu'il part du principe que les centres automatisés pourront encore poursuivre leurs activités pendant deux années en conservant leur structure actuelle.


­ Wat de gesloten centra betreft, vindt ze de kwaliteitsverbetering een goede zaak maar dringt ze aan op een kosten/baten-analyse om het nut van deze centra te evalueren.

­ En ce qui concerne les centres fermés, elle estime que l'amélioration de la qualité est une bonne chose, mais elle insiste pour que l'on procède à une analyse coût/bénéfice afin d'évaluer l'utilité de ces centres.


Wat het programma Gebarentaal betreft, zijn sinds 2011 zelfstandige bezoeken mogelijk in het Magrittemuseum dankzij zeven visiogidsen op tablet die in drie gebarentalen (Nederlands/Frans/Internationale gebarentaal) uitleg geven over kunstwerken, met ondertitels in het Nederlands, het Frans en het Engels. 2. Binnen Educateam werd dit jaar een team van twee coördinatoren (één Nederlandstalige en één Franstalige) samengesteld voor kwaliteitscontrole, met de bedoeling nog beter te voldoen aan de verwachtingen van het publiek.

En ce qui concerne le programme "Langue des Signes", des visites en autonomie sont possibles depuis 2011 dans le Musée Magritte grâce à la mise en place de sept tablettes/ visioguides fournissant des explications sur les oeuvres en trois langues des signes (Français/Néerlandais/Langue des signes internationale), avec sous-titres en français, néerlandais et anglais. 2. Cette année, la mise en place d'une équipe de deux coordinateurs (un francophone et un néerlandophone) en charge du Quality control au sein d'Educateam vise à encore mie ...[+++]


Kunt u voor het schooljaar 2015-2016, en dit op jaarbasis en per gemeente, de volgende gegevens meedelen voor wat het Franstalig onderwijs in deze gemeenten betreft?

Pour l'année scolaire 2015-2016, pourriez-vous me fournir sur une base annuelle et par commune, les données suivantes concernant l'enseignement francophone dans les communes concernées?


Kan u voor de jaren 2008-2014, en dit op jaarbasis en per gemeente, het volgende meedelen voor wat het Franstalig onderwijs in deze gemeenten betreft?

Pour la période 2008-2014, pouvez-vous me fournir sur une base annuelle et par commune, les données suivantes concernant l'enseignement francophone dans les communes concernées ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de franstalige centra betreft' ->

Date index: 2024-02-02
w