Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de heer cheffert daarnet " (Nederlands → Frans) :

Gelet op wat de minister meedeelt stelt de heer Cheffert voor artikel 17, derde lid, zo te wijzigen dat het bepaalt dat de periode van vijf jaar ingaat op 1 december 2006.

M. Cheffert propose, vu les déclarations faites par le gouvernement, de modifier l'article 17, alinéa 3, afin de préciser que la période de cinq ans court à compter du 1 décembre 2006.


De heer Cheffert stelt voor een comité van deskundigen de criteria te laten vaststellen om uit te maken wat een grote hond is.

M. Cheffert propose de soumettre à un comité d'experts le soin de déterminer les critères déterminant un chien robuste.


Ik denk ook aan het belang om de twee pijlers van het gemeenschappelijk landbouwbeleid te behouden, zoals de heer Deß daarnet zei, en tegelijkertijd aan de noodzaak om het beleid groener te maken en meer te richten op het verantwoorde beheer van natuurlijke hulpbronnen.

Je pense aussi à l’importance de conserver les deux piliers de la politique agricole commune, comme M. Dess vient de le dire, ainsi qu’à la reconnaissance de la nécessité d’un verdissement de cette politique et une meilleure orientation vers une intégration de la bonne gestion des ressources naturelles.


Daarom wil ik onderschrijven wat de heer Matsakis daarnet al zei.

Voilà pourquoi je voudrais soutenir ce que M. Matsakis a dit précédemment.


Zoals de heer Jouyet daarnet zei was er midden in het Franse voorzitterschap van de Raad eerst de crisis tussen Rusland en Georgië en nu is er een ongekende crisis, deze wereldwijde financiële crisis.

Comme Monsieur le Ministre vient de le dire, en pleine Présidence française du Conseil, il y a d’abord eu la crise entre la Russie et la Géorgie et, maintenant, une crise sans précédent, cette crise financière mondiale.


Ik herhaal wat de heer Solana daarnet zei: er is slechts één onderdeel stopgezet en het is zeer de vraag of dat definitief is gebeurd.

Permettez-moi de répéter ce que M. Solana a dit: les Iraniens ont mis un terme à une seule étape et on ne sait toujours pas si c’est définitif ou pas.


Zoals de heer Mauro daarnet al zei, is dit compromis tot stand gekomen dankzij een aantal toegevingen van het Europees Parlement, meer bepaald op het vlak van de comitologie.

En ce qui concerne le Parlement européen, ce compromis implique certaines concessions, déjà évoquées par M. Mauro.


Voor de visie van de CD&V-fractie op amendement 2 van mevrouw Nyssens, verwijs ik graag naar wat de heer Cheffert daarnet nog heel treffend heeft gezegd, namelijk dat we le principe de précaution, het zorgzaamheidsbeginsel moeten hanteren.

Pour ce qui concerne le point de vue du CD&V sur l'amendement nº 2 de Mme Nyssens, je renvoie volontiers à ce que vient de dire encore de manière frappante M. Cheffert, à savoir que le principe de précaution doit être pris en compte.


Daarnet wou ik nog antwoorden op wat de heer Vande Lanotte had gezegd.

Tout à l'heure, j'avais encore des réponses à apporter à M. Vande Lanotte.


De heer Ceder verwees daarnet naar de specifieke taalregeling die geldt voor de tweetalige kamers, wat een toepassing is van artikel 62 van wet op de Raad van State en hier uiteraard niet geldt.

M. Ceder vient d'évoquer le régime linguistique spécifique aux chambres bilingues en vertu de l'article 62 de la loi sur le Conseil d'État ; ce régime ne s'applique évidemment pas en l'espèce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de heer cheffert daarnet' ->

Date index: 2021-08-26
w