Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat het institutionele aspect betreft " (Nederlands → Frans) :

Wat het institutionele aspect betreft, is de WTO één van de talrijke internationale organisaties die normen produceert.

Pour ce qui est de l'aspect institutionnel, l'OMC est une des multiples organisations internationales qui génère des normes.


Wat het institutionele aspect betreft , moet een comité dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van de Gemeenschap en van de Palestijnse autoriteit alle nodige maatregelen nemen om de door het akkoord nagestreefde doelstellingen te bereiken.

Enfin, sur le plan institutionnel , un Comité composé de représentants de la Communauté et de l'autorité palestinienne est chargé de prendre toutes les mesures qui s'imposent afin d'atteindre les objectifs fixés par l'Accord.


Wat dit laatste aspect betreft gaat het meer bepaald om de opdrachten die worden geplaatst in het kader van de in artikel 35/1 van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers bedoelde activiteiten.

En ce qui concerne ce dernier aspect, il s'agit plus particulièrement des marchés passés dans le cadre des activités visées à l'article 35/1 de la loi du 12 avril 1965 relative à la protection des salaires des travailleurs.


Wat dit laatste aspect betreft kan bijvoorbeeld gedacht worden aan een clausule waarbij de aanbestedende overheid concreet aangeeft binnen welke termijn de inschrijver de gegenereerde offerte kan bevestigen dan wel betwisten, waarbij ook aangegeven wordt wat het gevolg is van afwezigheid van reactie binnen de opgegeven termijn.

S'agissant de ce dernier aspect, on pourrait par exemple envisager une clause prévoyant que le pouvoir adjudicateur indique concrètement le délai dans lequel le soumissionnaire peut confirmer ou contester l'offre générée ainsi que les conséquences en cas d'absence de réaction dans le délai imparti.


Wat het kwalitatieve aspect betreft, onderstreept het onderzoek de risico's op verontreiniging van de waterlaag door het onderhoud, de herstelling en de bevoorrading van de machines en installaties tijdens de uitbatingsfase van de zandgroeve.

Sur le volet qualitatif, l'étude met en évidence les risques de pollution de la nappe liés à l'entretien, la réparation et le ravitaillement des engins et installations durant la phase d'exploitation de la sablière.


In feite is het zo dat de Europese Unie, wat het politieke aspect betreft, een systeem wil ontwikkelen dat de nodige precisie, betrouwbaarheid en veiligheid biedt en een onafhankelijke positie ten aanzien van het Amerikaanse monopolie heeft; wat het economische aspect betreft, zal de ontwikkeling van de markt voor de door het GALILEO-systeem geboden toegepaste diensten aanzienlijke baten opleveren; wat tenslotte de technologische ...[+++]

Du point de vue politique, l'Union européenne vise en effet à développer un système répondant aux exigences de précision, de fiabilité et de sécurité, et à garantir son indépendance à l'égard du monopole américain. Sur le plan économique, le développement du marché des applications et des services grâce au système GALILEO apportera des bénéfices considérables. Sur le plan technologique enfin, GALILEO permettra à l'industrie européenne d'acquérir son indépendance dans ce domaine.


Wat de institutionele hervormingen betreft die de regering tijdens de volgende legislatuur wenst te realiseren, mag men, wat de VLD betreft, niet uit het oog verliezen dat een grondwetsherziening daarvoor niet noodzakelijk is.

En ce qui concerne les réformes institutionnelles que le gouvernement souhaite réaliser au cours de la prochaine législature, il ne faut pas perdre de vue que pour le VLD, ces réformes ne nécessitent pas une révision de la Constitution.


­ Wat de institutionele aangelegenheden betreft, bestaat er een algemene tendens om de gekwalificeerde meerderheid wat te versterken en om wat meer bevoegdheden te verlenen aan het Europees Parlement bij de besluitvorming, doch de noodzaak om tot een algehele hervorming te komen op basis van de algemene beginselen zoals België die heeft voorgesteld, kon de goedkeuring niet wegdragen.

­ En ce qui concerne les questions institutionnelles, il y a une tendance générale pour accepter un peu plus de majorité qualifiée et pour accorder un peu plus de pouvoirs au Parlement européen dans le processus décisionnel, mais on n'accepte pas la nécessité d'une réforme globale, basée sur des principes généraux tels que ceux proposés par la Belgique.


Wat het eerste aspect betreft zal kolonel Roels een uiteenzetting geven; het aspect gevaar zal door commandant Muylkens van Dovo toegelicht worden en het internationaal referentiekader door de heer Huynen, diensthoofd ontwapening van het ministerie van Buitenlandse Zaken.

Le colonel Roels présentera un exposé sur l'aspect technique, le commandant Muylkens, du Service d'enlèvement et destruction d'engins explosifs, commentera l'aspect de la dangerosité et M. Huynen, chef du service Désarmement du SPF Affaires étrangères, examinera le cadre de référence international.


Derhalve dient de prejudiciële vraag, wat dit aspect betreft, ontkennend te worden beantwoord.

Partant, la question préjudicielle appelle, en ce qui concerne cet aspect, une réponse négative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat het institutionele aspect betreft' ->

Date index: 2022-10-14
w