Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we eenvoudigweg moeten respecteren " (Nederlands → Frans) :

De Commissie benadrukt dat bij het uitvoeren van de wetgeving van de Unie de lidstaten de bepalingen van het Handvest van de grondrechten moeten respecteren en derhalve de bepaling inzake beroep van de richtlijn moeten toepassen conform het recht op een doeltreffende voorziening in rechte zoals vastgesteld in artikel 47 van het Handvest en in de betrokken jurisprudentie van het HvJ[102].

La Commission souligne que, lorsqu’ils mettent en œuvre le droit de l’Union, les États membres doivent respecter les dispositions de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et doivent dès lors appliquer la disposition sur le droit de recours prévue dans la directive conformément au droit à un recours effectif devant un tribunal, tel que consacré à l’article 47 de la Charte et par la jurisprudence pertinente de la CJUE[102].


Het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie bepaalt dat de EU-instellingen en de lidstaten bij de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving de persoonlijke, burgerlijke, politieke, economische en sociale rechten moeten respecteren.

La charte des droits fondamentaux de l’Union européenne prévoit que les institutions européennes, et les États membres lorsqu’ils mettent en œuvre le droit de l’Union, respectent les droits individuels, civiques, politiques, économiques et sociaux.


De gedragscode bevat een lijst regels die lobbyisten bij hun contacten met leden van het Europees Parlement en EU-ambtenaren moeten respecteren.

Le code de conduite comprend une liste de règles que les lobbyistes doivent respecter dans le cadre de leurs relations avec les députés et les fonctionnaires européens.


We moeten erop wijzen dat zowel de regering als de oppositiepartijen de democratische spelregels moeten respecteren

Il y a lieu de souligner que tant le gouvernement que les partis de l'opposition se doivent de respecter les règles du jeu démocratiques.


We moeten erop wijzen dat zowel de regering als de oppositiepartijen de democratische spelregels moeten respecteren

Il y a lieu de souligner que tant le gouvernement que les partis de l'opposition se doivent de respecter les règles du jeu démocratiques.


Contractueel moeten we deze confidentialiteit respecteren.

Nous sommes contractuellement tenus de respecter cette confidentialité.


In de aanbeveling worden zes richtsnoeren vermeld die de lidstaten moeten respecteren in hun economisch beleid en die bedoeld zijn om:

La recommandation énumère six lignes directrices à respecter par les États membres en ce qui concerne leurs politiques économiques, destinées à:


In de publieke raadpleging werd om duidelijkheid verzocht over een aantal vragen in verband met de communautaire regels die op dergelijke regelingen van toepassing zijn, en met name het toepassingsgebied en de inhoud van de communautaire regels die overheidsinstanties mogelijkerwijs moeten respecteren wanneer zij een opdracht van openbare dienstverlening aan een andere entiteit toevertrouwen.

Les participants à la consultation publique ont demandé la clarification de diverses questions touchant aux règles communautaires applicables à de tels régimes, notamment en ce qui concerne la portée et la substance des règles communautaires que les pouvoirs publics sont susceptibles de devoir respecter lorsqu'ils confient une mission de service public à une autre entité.


In onze resoluties zeggen we - met opgestoken vingertje - tegen Georgië, Oekraïne en andere landen, dat ze de regels absoluut moeten respecteren en dat die regels ten minste een jaar vóór de verkiezingen duidelijk moeten zijn.

Nos résolutions engagent la Géorgie, l'Ukraine et d'autres pays à respecter absolument les règles, lesquelles doivent être claires un an au moins avant les élections.


Als er gezocht wordt naar partners om een beleid te voeren in die landen, als er bijvoorbeeld gevraagd wordt om de troepen van de MONUC te versterken, is de eerste vraag: `België, hoeveel manschappen?' Wij moeten dan antwoorden dat we de conclusies van de Rwandacommissie moeten respecteren, wat niet noodzakelijk een voordeel is.

Force est de répondre alors qu'il faut respecter les conclusions de la commission Rwanda, ce qui ne constitue pas nécessairement un avantage. Cependant, je reconnais que ceux qui, à un moment donné, ont cru à la nécessité de ces conclusions n'ont pas nécessairement eu tort à ce moment-là.


w