Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we zeer waakzaam moeten » (Néerlandais → Français) :

Het aantal overtredingen of misdrijven is een signaal dat we zeer ernstig moeten nemen.

Le nombre de contraventions ou de délits est un signal que nous devons prendre très au sérieux.


Hij vreest geen recessie, maar meent dat we wel waakzaam moeten blijven, want tijdens een lange periode van lage inflatie is er een risico dat een economische schok negatieve inflatie veroorzaakt.

S’il écarte le risque de récession dans la zone euro, il importe de rester attentif car pendant une longue période de faible inflation, il existe le risque qu’un choc économique cause une inflation négative.


Ook moeten we zeer aandachtig zijn voor de problematiek van de in omloop zijnde illegale vuurwapens in ons land.

Nous devons également être particulièrement attentifs à la problématique des armes à feu illégales en circulation dans notre pays.


Een nieuw lichtpunt was de toezegging begin oktober 2015 van de Houthi rebellen om hun steun te verlenen aan de resoluties van de VN-Veiligheidsraad (voornamelijk resolutie 2216) en het VN-vredesplan zoals onderhandeld in Muscat. Tegelijk moeten we zeer voorzichtig blijven, aangezien eerdere plannen geen vrede brachten.

L'appui octroyé début octobre par les rebelles Houthi aux résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU (et en particulier à la résolution 2216) et le plan de paix de l'ONU, tel que négocié à Muscat, ont apporté une nouvelle lueur d'espoir.


Dat betekent uiteraard niet dat we geen rekening moeten houden met de bevindingen van het Royal Institute of International Affairs, want hun rapport behandelt zonder enige twijfel een zeer actuele en prangende problematiek.

Bien entendu, cela ne signifie pas que nous ne devons pas tenir compte des conclusions du Royal Institute of International Affairs. Leur rapport traite effectivement d'une problématique majeure au coeur de l'actualité.


Dat is ook waarom wij zeer kritisch en waakzaam moeten zijn.

C’est pourquoi nous devons être très critiques et vigilants.


Als wij echter willen zorgen voor een geloofwaardig en op de lange termijn duurzaam immigratie- en asielbeleid moeten wij zeer waakzaam zijn ten aanzien van het probleem van de illegale migratie, dat een punt van ernstige zorg vormt voor onze burgers.

Par rapport à la garantie d’une politique d’immigration et d’asile crédible tenable à long terme, nous devons, cependant, prêter la plus grande attention au problème de l’immigration clandestine, qui préoccupe beaucoup nos concitoyens.


We zijn zeer waakzaam met betrekking tot het gevoelige milieu in de Oostzee, dat natuurlijk aan risico’s is blootgesteld ten gevolge van allerlei projecten die moeten worden uitgevoerd, en daarom hebben we aan dit project erg harde milieueisen gesteld. Het project wordt momenteel door verschillende relevante autoriteiten geëvalueerd en in detail onderzocht.

Nous sommes très vigilants concernant l’environnement sensible de la mer Baltique qui est, bien sûr, menacé par tout type de projet à réaliser. C’est pourquoi nous avons imposé des normes environnementales très strictes sur ce projet en particulier, qui est désormais examiné et contrôlé par les différentes autorités concernées.


Wij zullen zeer waakzaam moeten blijven om sociale verworvenheden in stand te houden.

Nous devrons rester très vigilants pour préserver les acquis sociaux.


Het is belangrijk in te zien dat dit geen eenvoudige taak zal zijn en dat we zeer waakzaam moeten blijven.

Nous devons savoir que ce ne sera pas une tâche facile et nous devons faire montre d’une grande vigilance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we zeer waakzaam moeten' ->

Date index: 2023-09-11
w