Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weet dat sommigen graag zouden " (Nederlands → Frans) :

Een centrale planeconomie, zoals sommigen graag zouden zien, heeft nog nooit haar waarde bewezen, ook niet als die vanuit Brussel wordt gestuurd.

Une économie planifiée au niveau central, ce que certains d’entre vous voudraient voir, n’a pas encore prouvé sa valeur, même si elle vient de Bruxelles.


Als voormalig lid van het Europees Parlement weet mevr. Zrihen dat de kwestie uitermate gevoelig ligt en het economische aspect, waartoe sommigen het partnerschap graag wensen te beperken, in ruime mate overstijgt.

Pour avoir siégé au Parlement européen, Mme Zrihen sait que la question est extrêmement sensible et dépasse largement le volet économique auquel d'aucuns voudraient la voir réduite.


Als men in de nieuwe tekst evenwel bepalingen opneemt die ook in het EVRM staan, valt verregaande juridische verwarring niet langer uit te sluiten : indien het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (Luxemburg) bevoegd wordt voor de controle op de naleving van het handvest, zullen sommigen daar graag uit afleiden dat het Europees Hof voor de rechten van de mens (Straatsburg) terzake niet meer bevoegd is, terwijl anderen akkoord ...[+++]

Cependant, inscrire dans le nouveau texte des dispositions existant dans la CEDH ouvre le risque d'une confusion juridique profonde : si la Cour de Justice des Communautés européennes (Luxembourg) devient compétente pour vérifier le respect de la charte, certains sont prêts à en déduire que la Cour européenne des droits de l'homme (Strasbourg) ne serait plus compétente en la matière, et d'autres admettent la possibilité d'une double compétence.


Ik weet dat sommigen graag zouden hebben gestemd voor bepalingen inzake hypotheekkredieten, maar ik hoop van harte dat de Commissie een voorstel indient op dit punt, dat bijzonder moeilijk te regelen valt.

Je sais que d’aucuns auraient souhaité adopter des dispositions relatives au crédit hypothécaire, mais j’espère et je demande à la Commission de soumettre une proposition sur ce point qui s’avère extrêmement difficile à réglementer.


Ik weet dat dit niet zo ver gaat als sommigen graag hadden gewild – bijvoorbeeld met betrekking tot de grensmaatregelen.

Je sais que la protection n’est peut-être pas aussi vaste que certains auraient voulu, notamment au niveau des mesures frontalières.


Ik weet dat sommigen voorstander zouden zijn van een debat over eventuele alternatieven voor de EPO’s.

Je sais que certains seraient en faveur d’un débat sur les alternatives éventuelles aux APE.


Ik weet dat sommigen onder u graag meer maatregelen voor hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiëntie in het pakket hadden opgenomen, maar desondanks ben ik van oordeel dat op dit vlak uiteindelijk een goed compromis is bereikt.

Je sais que certains d’entre vous auraient préféré trouver dans ce paquet davantage de mesures en faveur de projets en matière d’efficacité énergétique et de production d’électricité à partir de sources renouvelables, mais je suis convaincu que le compromis que nous avons fini par trouver sur ce sujet est un bon compromis.


Velen steunen de internationale rol van de EU op energiegebied, maar sommigen zouden graag zien dat deze rol verder wordt ontwikkeld.

De nombreux participants approuvent le rôle international de l'UE dans le domaine de l'énergie et certains souhaiteraient le voir se développer.


Velen steunen de internationale rol van de EU op energiegebied, maar sommigen zouden graag zien dat deze rol verder wordt ontwikkeld.

De nombreux participants approuvent le rôle international de l'UE dans le domaine de l'énergie et certains souhaiteraient le voir se développer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weet dat sommigen graag zouden' ->

Date index: 2024-09-06
w