Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wegens hun grootstedelijk karakter relatief » (Néerlandais → Français) :

Wegens hun ondeelbaar karakter met artikel 5, dienen ook de artikelen 1 tot 4, 6 en 7 van de bestreden wet van 30 juli 2013, en dus de wet in haar geheel, te worden vernietigd.

En raison de leur caractère indissociable avec l'article 5, il y a lieu d'annuler également les articles 1 à 4, 6 et 7 de la loi du 30 juillet 2013 attaquée et donc l'intégralité de ladite loi.


Volgens dat principe is het natuurlijk wel toegestaan om gemeenschappen of gewesten verschillend te behandelen wegens hun specifiek karakter, zoals dat het geval is voor het Brussel Hoofdstedelijk Gewest.

Conformément à ce principe, il est bien sûr admis de traiter différemment des communautés ou des régions en raison de leur caractère spécifique, comme c'est le cas pour la Région de Bruxelles-Capitale.


De modaliteiten kunnen wegens hun vertrouwelijk karakter niet worden toegelicht.

Les modalités ne peuvent être précisées en raison de leur caractère confidentiel.


Overwegende dat een milieuvergunning ook vereist moet worden voor het bezit in een niet voor het publiek toegankelijke installatie van een dier of een groep dieren bedoeld in bijlage V wegens hun gevaarlijk karakter en behorend tot een niet gedomesticeerd exotisch soort;

Considérant qu'il convient également de soumettre à permis d'environnement la détention dans une installation non ouverte au public d'un animal ou d'un groupe d'animaux visé à l'annexe V en raison de leur caractère dangereux et appartenant à une espèce exotique non domestique;


Naast het gegeven dat België een optimale locatie heeft als centraal verdeelpunt hebben dekmantelfirma's en handelaars meer en meer hun oog op België laten vallen wegens het gebrek aan douanepersoneel op luchthavens, zeehavens en op de openbare weg; wegens het open karakter van de Antwerpse haven waar in- en uitgereden wordt (in contradictie met de recent sterk beveiligde haven van Rotterdam) en wegens de inefficiënte strafuitvoer ...[+++]

Outre la localisation optimale de notre pays comme centre de distribution, les sociétés-écrans et les trafiquants choisissent de plus en plus la Belgique en raison de la pénurie de personnel douanier aux aéroports, aux ports et sur la voie publique, en raison du caractère ouvert du port d'Anvers où l'on entre et dont on sort aisément (en contraste avec le port de Rotterdam dont la sécurité vient d'être renforcée) et en raison de la politique déficiente d'exécution des peines permettant aux « petits » délinquants de se croire non punissables par défaut d'accords de coopération avec le pays d'origine et du fait que les peines inférieures à ...[+++]


5.4.2. Uit vroegere en latere rechtspraak van het Grondwettelijk Hof, waarin de bevoegdheid van de federale overheid wordt erkend om, althans op het vlak van het arbeidsrecht, algemene - transversale - regelingen vast te stellen die, precies wegens hun algemeen karakter, ook van toepassing zijn op het onderwijspersoneel (5), blijkt dat met betrekking tot sommige arbeidsrechtelijke aangelegenheden door de gemeenschappen in beginsel geen specifieke regeling tot stand kan worden gebracht op grond van hun onderwijsbevoegdheid (6).

5.4.2. Il ressort de la jurisprudence, ancienne et récente, de la Cour constitutionnelle qui a reconnu la compétence de l'autorité fédérale pour élaborer, du moins sur le plan du droit du travail, des règles générales - transversales - qui, en raison précisément de leur caractère général, s'appliquent également au personnel de l'enseignement (5), qu'en ce qui concerne certaines matières du droit du travail, les communautés ne peuvent, en principe, pas élaborer de règles spécifiques en vertu de leur compétence en matière d'enseignement (6).


Enige uitzondering hierop is de aparte behandeling van Brussel, Antwerpen, Luik, Gent en Charleroi, die wegens hun grootstedelijk karakter relatief grote afwijkingen blijven vertonen.

La seule exception à cet égard est le traitement distinct de Bruxelles, d'Anvers, de Liège, de Gand et de Charleroi, qui continuent à présenter des dérogations relativement importantes en raison de leur caractère de grande ville.


Enige uitzondering hierop is de aparte behandeling van Brussel, Antwerpen, Luik, Gent en Charleroi, die wegens hun grootstedelijk karakter relatief grote afwijkingen blijven vertonen.

La seule exception à cet égard est le traitement distinct de Bruxelles, d'Anvers, de Liège, de Gand et de Charleroi, qui continuent à présenter des dérogations relativement importantes en raison de leur caractère de grande ville.


Het Europees Hof heeft al veel statiegeldsystemen verworpen wegens hun discriminerende karakter.

La Cour européenne a déjà rejeté de nombreux systèmes de consigne en raison de leur caractère discriminatoire.


De modaliteiten kunnen wegens hun vertrouwelijk karakter niet worden toegelicht.

Les modalités ne peuvent être détaillées vu leur caractère confidentiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegens hun grootstedelijk karakter relatief' ->

Date index: 2021-07-23
w