Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weken geleden weer grafittiteksten werden " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben erg bezorgd over enkele zaken die hier onlangs in het Parlement de revue zijn gepasseerd – vanavond het tekort aan zeldzame aardelementen; gisteravond het eiwitgebrek van 80 procent; enkele weken geleden suikerbietfabrieken die werden gesloten met als gevolg dat er nu te weinig suiker is.

– (EN) Madame la Présidente, je dois dire que je suis très inquiet à propos de certains aspects que j’ai écoutés récemment dans ce Parlement (ce soir, la pénurie d’éléments terrestres rares; hier soir, le déficit de protéines de 80 %; il y a quelques semaines, la fermeture d’usines de sucre de betterave, qui entraîne maintenant une pénurie de sucre).


Op de Europese Raad, nu nauwelijks drie weken geleden, waren wij het erover eens alles in het werk te blijven stellen om Europa weer op het pad van slimme, duurzame en inclusieve groei te krijgen.

Il y a à peine trois semaines, nous avons convenu au Conseil européen de continuer à mettre tout en œuvre pour remettre l’Europe sur la voie de la croissance intelligente, durable et inclusive.


Het kan duidelijk niet de schuld zijn van de centrale overheid dat de Italiaanse regering enkele weken geleden maar het is ook al eerder voorgevallen – het leger moest inzetten om honderden vuilnismannen te vervangen die plotseling en allemaal tegelijkertijd ziek werden.

Le gouvernement central ne peut clairement pas être blâmé d’avoir été obligé d’envoyer l’armée, il y a quelques semaines – ainsi qu’à plusieurs reprises par le passé – pour remplacer des centaines d’agents de l’environnement qui étaient soudainement tombés malades en même temps.


Minder dan twee weken geleden werden negen mensen levendig verbrand in de slaapwagen van de trein Sofia – Kardam.

Il y a moins de deux semaines, neuf personnes ont été brûlées vives dans le wagon-lit du train Sofia-Kardam.


D. overwegende dat sinds het neerhalen van de grensmuur enkele weken geleden, honderdduizenden Palestijnen vanuit de Gazastrook naar Egypte trokken, om daar de essentiële goederen voor hun levensbehoeften te halen en overwegende dat de Egyptische troepen de situatie geleidelijk weer onder controle kregen en de grens op 3 februari 2008 weer afsloten waardoor het vrije verkeer van Palestijnen op verzoek van de Israëlische autoriteiten werd belemmerd,

D. considérant que plusieurs centaines de milliers de Palestiniens ont franchi la frontière entre la bande de Gaza et l'Égypte, après avoir détruit des sections de la clôture frontalière, pour s'approvisionner en produits de première nécessité afin de pourvoir à leurs besoins essentiels, et que les forces égyptiennes ont graduellement repris le contrôle de la situation et bouclé la frontière le 3 février 2008, mettant ainsi fin à la libre circulation des Palestiniens, comme le demandaient les autorités israéliennes,


Zoals u weet, is er zondag een belangrijke vergadering geweest van de Arabische Liga waar alle kwesties ter tafel werden gebracht en pogingen werden gedaan een formule voor een oplossing op te stellen: een formule die niet te ver afstaat van de formule die minister Fayad een aantal weken geleden aan de Europese Raad heeft voorgelegd en die hij zondag herhaalde tijdens de top van de Arabische Liga of ministeriël ...[+++]

Comme vous le savez, une importante réunion de la Ligue arabe s’est tenue dimanche. Toutes les questions ont été soulevées et des efforts faits pour formuler une solution: un plan qui ne s’éloigne pas trop de celui du ministre Fayad présenté au Conseil européen il y a quelques semaines et qu’il a réitéré dimanche au sommet de la Ligue arabe ou à la réunion ministérielle de la Ligue arabe. Une méthode doit être recherchée pour retrouver le contrôle des frontières afin que l’autorité palestinienne puisse en avoir la responsabilité.


Tot er enkele weken geleden weer grafittiteksten werden aangebracht op de tunnelwanden.

Toutefois, il y a quelques semaines, de nouveaux tags sont apparus sur les parois du tunnel.


Zo werden twee aartsbisschoppen ontvoerd op 22 april 2013 waarvan sindsdien elk spoor ontbreekt en werden een aantal weken geleden nonnen ontvoerd.

Le 22 avril 2013, deux archevêques ont été enlevés et n'ont plus donné signe de vie et il y a quelques semaines, des religieuses ont également été kidnappées.


Een paar weken geleden werden de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen op de hoogte gebracht van het feit dat de waarde van het aandeel van de PWA-cheque dat hen wordt doorgestort, daalt van 9,6 tot 9,16 frank.

IL y a quelques semaines, les agences locales pour l'emploi (ALE) ont été informées de ce que la part de la valeur du chèque ALE qui leur est ristournée est passée de 9,6 à 9,16 francs.


Enige weken geleden werd melding gemaakt van het kankerverwekkende " sudanrood" in exotische kruiden, die dan ook prompt uit de winkelrekken werden gehaald.

Il y a quelques semaines, la présence du colorant cancérigène " Rouge Soudan" dans certaines herbes exotiques a été signalée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weken geleden weer grafittiteksten werden' ->

Date index: 2021-04-20
w