Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke regels werden hierbij voornamelijk » (Néerlandais → Français) :

3. Welke drugs werden hierbij voornamelijk aangetroffen (aanduiding per categorie)?

3. Quelles sont les drogues les plus récurrentes (par catégorie)?


2. Hoeveel namaakproducten, welke (bijvoorbeeld trainingspakken, T-shirts en petten van verschillende landenteams, enz.) en voor welk bedrag werden hierbij aangetroffen sinds de start van het EK?

2. Depuis le début du tournoi, combien d'articles de contrefaçon ont-ils été saisis, de quel type d'article s'agit-il (ex. survêtements, t-shirts et casquettes de différentes équipes nationales, etc.) et quel est le montant des produits saisis ?


Welke instanties werden hierbij aangesproken? b) Heeft u hierover reeds contact gehad met Nederland?

À cet égard, quelles instances ont été saisies? b) Avez-vous établi des contacts à ce sujet avec les Pays-Bas?


De bedoeling van dit voorschrift is om duidelijk te maken welke regels werden toegepast, bijvoorbeeld wanneer het gaat om verdelingen van rechten die reeds enkele jaren voordien werden geïnd.

Cette prescription a pour but de préciser quelles règles ont été appliquées, par exemple lorsqu'il s'agit de répartition de droits qui ont déjà été perçus il y a quelques années.


3. Gaat het hierbij voornamelijk over het inzetten van de set seksuele agressie of welke andere kosten worden nog verhaald op het slachtoffer?

3. L'utilisation du set agression sexuelle est-elle principalement en cause et quels autres coûts sont-ils encore à charge de la victime?


De kosten-batenanalyse laat de aanvrager van de vergunning vrij in de methodologie voor de bepaling van de gebruikte technologieën uit § 4 en de bepaling van de parameters uit § 5, maar vereist wel een onderbouwde omschrijving van elke parameter, op basis van welke methodes en formules deze werd bepaald en welke eventuele aannames hierbij werden gebruikt.

L'analyse coûts-avantages laisse libre le demandeur de l'autorisation en ce qui concerne la méthodologie pour déterminer les technologies utilisées du § 4 et pour déterminer les paramètres du § 5, mais requiert une description appuyée de chaque paramètre, sur la base de quelles méthodes et formules il a été déterminé et quelles hypothèses éventuelles ont été utilisées dans ce contexte.


3. a) Hoeveel inbreuken met betrekking tot de voedselveiligheid werden er vastgesteld? b) Welke inbreuken werden voornamelijk vastgesteld? c) Werden hiervoor boetes uitgeschreven? d) Zo ja, hoeveel?

3. a) Combien d'infractions relatives à la sécurité alimentaire ont été constatées? b) Quelles sont les principales infractions constatées? c) Des amendes ont-elles été infligées aux contrevenants? d) Dans l'affirmative, combien?


De Commissie heeft de nodige voorstellen ingediend en deze in het kader van een algemene aanpak geplaatst die in twee mededelingen aan de Raad en het Parlement is beschreven. In sommige gevallen werden hierbij elementen die reeds geruime tijd werden behandeld in het kader van de regels van het Verdrag van Maastricht, omgezet in de taal van Amsterdam ...[+++]

Les nécessaires propositions, dont certaines constituent une reformulation en langage d'Amsterdam d'éléments déjà en discussion depuis un certain temps en vertu des règles de Maastricht, ont été présentées par la Commission et inscrites dans le cadre d'une approche générale, décrite dans deux communications au Conseil et au Parlement.


(1) Overwegende dat de in Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek(4) vervatte regeling extern douanevervoer voornamelijk is bedoeld om het handelsverkeer in niet-communautaire goederen binnen het douanegebied van de Gemeenschap te vereenvoudigen; dat de noodzaak van deze regeling gebruik te maken bij de uitvoer van communautaire goederen in zeer uiteenlopende situaties beoordeeld dient te worden; dat in elk geval ...[+++]

(1) considérant que le régime du transit externe tel que régi par le règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil du 12 octobre 1992 établissant le code des douanes communautaire(4) est principalement destiné à faciliter les échanges de marchandises non communautaires sur le territoire douanier de la Communauté; que la nécessité du recours à ce régime en liaison avec l'exportation de marchandises communautaires doit être évaluée par rapport à des situations très variées; qu'il convient, en tout état de cause, d'éviter que les produits qui font l'objet ou bénéficient de mesures à l'exportation ne puissent, selon le cas, échapper à ces mesures ou en bénéficier indûment en veillant à ce que la réglementation douanière communautaire prise dans son e ...[+++]


Die regels werden door de Franse Gemeenschap geschonden, aangezien zij aan haar Regering de toestemming heeft gegeven tot subsidiëring van alle Franstalige verenigingen uit de randgemeenten (die noodzakelijk deel uitmaken van het Nederlandse taalgebied) en van de taalgrensgemeenten (ook die welke deel uitmaken van het Nederlandse taalgebied), en dus ook andere verenigingen dan die welke zijn bedoeld in artikel 5 van de wet van 21 j ...[+++]

Ces règles ont été violées par la Communauté française puisqu'elle a autorisé son Gouvernement à subsidier toutes les associations francophones des communes périphériques (qui font nécessairement partie de la région de langue néerlandaise) et des communes de la frontière linguistique (y compris celles qui font partie de la région de langue néerlandaise) et partant, également d'autres associations que celles visées à l'article 5 de la loi du 21 juillet 1971.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke regels werden hierbij voornamelijk' ->

Date index: 2023-07-21
w