Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenst te vernemen of frankrijk de verdragen reeds " (Nederlands → Frans) :

Een lid wenst te vernemen of Frankrijk de verdragen reeds geratificeerd heeft. Bovendien is in artikel 9 van het Verdrag inzake vroegtijdige kennisgeving van een nucleair ongeval sprake van de mogelijkheid voor Staten om verder bilaterale en multilaterale overeenkomsten af te sluiten (1).

Une membre demande si la France a déjà ratifié les conventions et souligne que l'article 9 de la Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire indique que les États parties peuvent continuer à conclure des arrangements bilatéraux ou multilatéraux (1).


Een lid wenst te vernemen of Frankrijk de verdragen reeds geratificeerd heeft. Bovendien is in artikel 9 van het Verdrag inzake vroegtijdige kennisgeving van een nucleair ongeval sprake van de mogelijkheid voor Staten om verder bilaterale en multilaterale overeenkomsten af te sluiten (1).

Une membre demande si la France a déjà ratifié les conventions et souligne que l'article 9 de la Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire indique que les États parties peuvent continuer à conclure des arrangements bilatéraux ou multilatéraux (1).


Mevrouw de T' Serclaes wenst te vernemen of de voorzitters van de Arbitragehof het nuttig achten in de Grondwet een bepaling in te voegen die verwijst naar een verdrag dat reeds toepasselijk is in de Belgische rechtsorde, te meer daar deze bepaling zich beperkt tot het EVRM terwijl er toch vele andere verdragen inzake mensenrechten bestaan.

Mme Nathalie de T' Serclaes aimerait connaître l'avis des présidents de la Cour d'arbitrage sur l'utilité d'insérer dans la Constitution une disposition faisant référence à un traité déjà applicable dans l'ordre juridique belge, ceci d'autant plus que cette disposition se limitera à la CEDH, alors qu'il existe beaucoup d'autres traités relatifs aux droits de l'homme.


Mevrouw De Schamphelaere wenst te vernemen hoeveel Europese vennootschappen er op dit moment reeds zijn opgericht. Hoeveel Belgische werknemers zijn er nu reeds werkzaam bij zo'n Europese vennootschap.

Mme De Schamphelaere demande combien de sociétés européennes ont déjà été créées à ce jour et combien de travailleurs belges travaillent déjà dans une telle société.


De heer Verreycken wenst te vernemen of er in verband met ASTRID geen compatibiliteitsprobleem inzake communicatie bestaat met Frankrijk; ook daar bestaat een belangrijke grensoverschrijdende criminaliteit.

M. Verreycken souhaiterait savoir si le système ASTRID ne présente pas de problème de compatibilité en matière de communication avec la France, qui est également confrontée à un important problème de criminalité transfrontalière.


Met de beide prejudiciële vragen wenst de verwijzende rechter te vernemen of artikel 464/1, § 8, vijfde lid, van het Wetboek van strafvordering (eerste vraag) en artikel 1675/13, § 3, eerste streepje, van het Gerechtelijk Wetboek (tweede vraag), bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het vertrouwensbeginsel, doordat personen die zich op de datum van inwerkingtreding van die bepalingen bevonden in een procedure van collectieve schuldenregeling, sinds die datum geen kwijtschelding meer zouden kunnen ...[+++]

En posant les deux questions préjudicielles, le juge a quo souhaite savoir si l'article 464/1, § 8, alinéa 5, du Code d'instruction criminelle (première question) et l'article 1675/13, § 3, premier tiret, du Code judiciaire (seconde question), sont compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le principe de confiance, en ce que des personnes dont la procédure en règlement collectif de dettes était toujours en cours au jour de l'entrée en vigueur de ces dispositions ne pourraient plus, depuis cette date, obtenir une remise pour les dettes alimentaires et les amendes pénales alors que cette remise ...[+++]


Voorts wenst het verwijzende rechtscollege van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling leidt tot twee andere niet verantwoorde verschillen in behandeling, enerzijds, tussen de partijen die reeds in de strafprocedure betrokken zijn op het ogenblik dat de kamer van inbeschuldigingstelling de nietigheid van onregelm ...[+++]

La juridiction a quo souhaite ensuite savoir si la disposition en cause aboutit à deux autres différences de traitement injustifiées, d'une part, entre les parties qui sont déjà impliquées dans la procédure pénale au moment où la chambre des mises en accusation prononce la nullité des actes irréguliers et les parties qui ne sont impliquées dans la procédure pénale qu'ultérieurement et, d'autre part, entre les parties qui sont impliquées dans une procédure pénale dans laquelle la chambre des mises en accusation prononce la nullité des actes irréguliers et les parties dans une procédure pénale dans laquelle aucune nullité n'a été prononcée.


De verwijzende rechter wenst in de tweede plaats te vernemen of de artikelen 27 tot 29 van het decreet van 13 juli 2012 het gelijkheidsbeginsel schenden, zoals gewaarborgd bij de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat zij de kopers van een woning die in het verleden reeds registratierechten betaalden verschillend behandelen « naargelang zij de volgende aankoop van een nieuwe hoofdverblijfplaats onder het stelsel van de registratierechten doen ...[+++]

Le juge a quo souhaite en second lieu savoir si les articles 27 à 29 du décret du 13 juillet 2012 violent le principe d'égalité, tel qu'il est garanti par les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, en ce qu'ils traitent différemment les acheteurs d'une habitation qui ont déjà payé des droits d'enregistrement par le passé « selon qu'ils effectuent l'achat suivant d'une nouvelle résidence principale dans le cadre du régime des droits d'enregistrement ou exclusivement dans le cadre du régime de la TVA, parce qu'ils peuvent, dans le premier cas, immédiatement porter en compte les droits d'enregistrement payés antérieurement et que, dans ...[+++]


Die rechterlijke instantie wenst van het Hof van Justitie te vernemen of, in het licht van de richtlijn en van Protocol nr. 20 , derdelanders op algemene wijze mogen worden verplicht een visum te verkrijgen om het Britse grondgebied binnen te komen, al zijn zij reeds in het bezit van een verblijfskaart.

Cette juridiction demande à la Cour de justice si, au regard de la directive et du protocole n° 20 , les ressortissants d’États tiers peuvent, de manière générale, être obligés d’obtenir un visa afin de pouvoir entrer sur le territoire britannique, alors qu’ils sont déjà titulaires d’une carte de séjour.


Uit de formulering van de prejudiciële vragen en de motivering van het verwijzingsvonnis blijkt dat de verwijzende rechter allereerst in essentie wenst te vernemen of de in het geding zijnde bepalingen, afzonderlijk of gezamenlijk, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, al dan niet in samenhang gelezen met het recht op toegang tot de rechter en op een daadwerkelijk jurisdictioneel beroep, dat voortvloeit uit artikel 13 van ...[+++]

Il ressort de la formulation des questions préjudicielles et de la motivation du jugement de renvoi que le juge a quo souhaite avant tout savoir, en substance, si les dispositions en cause, séparément ou conjointement, violent les articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec le droit d'accès au juge et à un recours juridictionnel effectif, qui découle de l'article 13 de la Constitution et qui est également garanti par un principe général de droit ainsi que par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, et avec le principe non bis in idem, qui est garanti par l'article 14.7 du Pacte internationa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenst te vernemen of frankrijk de verdragen reeds' ->

Date index: 2023-02-08
w