Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden half maart » (Néerlandais → Français) :

Via deze applicatie werden half maart 2011 al 11 635 aanvragen in de regeling voor zelfstandigen en 41 528 aanvragen in de regeling voor werknemers gelanceerd.

Cette application a déjà permis d’introduire mi-mars 2011 11 635 demandes dans le régime des travailleurs indépendants et 41 528 demandes dans le régime des travailleurs salariés.


4. In de periode van half november 2014 tot half maart 2015 werden 103 families uitgenodigd door de ondersteunde ambtenaar voor een eerste gesprek waarbij de specifieke verblijfssituatie wordt besproken, de mogelijkheden van vrijwillige terugkeer worden uiteengezet en een contract overeenkomstig koninklijk besluit van 17 september 2014 wordt voorgelegd.

4. Entre la mi-novembre 2014 et la mi-mars 2015, 103 familles ont été invitées par l'agent de soutien à un premier entretien au cours duquel leur situation de séjour spécifique est discutée, les possibilités en matière de retour volontaire sont expliquées et un contrat est présenté conformément à l'arrêté royal du 17 septembre 2014.


2. In de periode van half november 2014 tot half maart 2015 werden 103 families uitgenodigd voor een eerste gesprek waarbij de specifieke verblijfssituatie wordt besproken, de mogelijkheden van vrijwillige terugkeer worden uiteengezet en een contract overeenkomstig koninklijk besluit van 17 september 2014 wordt voorgelegd.

2. De mi-novembre 2014 à mi-mars 2015, 103 familles ont été invitées à une première entrevue pour aborder leur situation spécifique de séjour, les informer sur les possibilités de retour volontaire et leur soumettre un contrat conforme à l'arrêté royal du 17 septembre 2014.


Van haar kant is de Europese Unie in het kader van artikel 96 van het Akkoord van Cotonou op 20 oktober 2008 begonnen met overleg dat tot half maart 2009 duurde. Er werden een aantal passende maatregelen getroffen zoals de opschorting van een deel van de hulp.

En ce qui concerne l’Union européenne, des consultations Art.96 de l’accord de Cotonou se sont ouvertes le 20 octobre 2008 et ont été clôturées mi-mars 2009 impliquant une série de mesures appropriées (suspension d’une partie de l’aide).


In de overeenkomst van 11 maart 2011 werden de looptijden van zowel de toekomstige als de reeds uitgekeerde tranches van de leningen aan Griekenland gelijkgetrokken met die van de lening aan Ierland (gemiddeld zeven-en-een-half jaar).

L’accord du 11 mars 2011 a aligné les délais de remboursement des prêts consentis à la Grèce sur ceux du prêt octroyé à l’Irlande (sept ans et demi en moyenne) et a abaissé de 100 points de base le taux d’intérêt appliqué à la Grèce (tant pour les versements futurs que pour ceux déjà effectués).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Diverse stappen, hierna bondig opgesomd, werden ter zake gepland; zij zijn reeds geheel of gedeeltelijk gerealiseerd of bevinden zich nog in een voorbereidingsfase: - de overname van de kadastrale legger op magnetische informatiedrager, beëndigd in 1976; - de herstructurering van de magnetische kadastrale legger en de interactieve bijwerking van zijn databases, gerealiseerd met beperkte middelen en met succes in produktie gebracht in 2 fasen (mutatiejaar/aanslagjaar 1993/1994 en 1994/1995), hetgeen een aanzienlijke tijdwinst en het vervroegen van de datum van de inkohiering onroerende voorheffing mogelijk maakt (ter illustratie: de geg ...[+++]

Différentes étapes, énumérées sommairement ci-après, ont été prévues; elles sont soit réalisées entièrement ou partiellement, soit encore en phase préparatoire: - la reprise de la matrice cadastrale sur support magnétique, terminée en 1976; - la restructuration de la matrice cadastrale magnétique et la mise à jour interactive des bases de données, réalisées avec des moyens limités et mises en production avec succès en 2 phases (années des mutations/exercice d'imposition 1993/1994 et 1994/1995), ce qui permet un gain de temps important et l'avancement de la date de l'enrôlement du précompte immobilier (à titre d'information, les données ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden half maart' ->

Date index: 2025-01-17
w