Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden opgericht heeft " (Nederlands → Frans) :

De werkgroep "basisvaardigheden" die in dit verband is opgericht, heeft de lijst van basisvaardigheden die in de conclusies van Lissabon werden opgesomd, verder uitgewerkt.

Le groupe de travail sur les compétences de base, institué dans le cadre de ce processus, a complété la liste des compétences de base proposées dans les conclusions de Lisbonne.


Om deze ambtsanciënniteit te berekenen, komen ook in aanmerking alle daadwerkelijke prestaties die de ambtenaar als stagiair of als ambtenaar verricht heeft, als titularis van functies met volledige prestaties in een andere overheidsdienst of een onderwijsinstelling, een dienst voor beroepskeuze, een psycho-medisch-sociaal centrum of een medisch-pedagogisch instituut voor zover zij werden opgericht, erkend of gesubsidieerd door de Staat, een Gewest of een Gemeenschap.

Pour calculer cette ancienneté, sont également pris en considération l'ensemble des services effectifs que l'agent a accomplis, en qualité de stagiaire ou d'agent, comme titulaire de fonctions comportant des prestations complètes, en faisant partie d'un autre service public ou d'un établissement d'enseignement, un service d'orientation professionnelle, un centre psycho-medico-social ou un institut médico-pédagogique pour autant que ceux-ci soient créés, reconnus ou subventionnés par l'Etat, une Région ou une Communauté.


Om de dienstanciënniteit te berekenen, komen ook in aanmerking alle daadwerkelijke prestaties die de ambtenaar in welke hoedanigheid ook verricht heeft, als titularis van ambten met volledige prestaties in een andere overheidsdienst of een onderwijsinstelling, een dienst voor beroepskeuze, een psycho-medisch-sociaal centrum of een medisch-pedagogisch instituut voor zover zij werden opgericht, erkend of gesubsidieerd door de Staat, een Gewest of een Gemeenschap.

Pour calculer l'ancienneté de service, sont également pris en considération l'ensemble des services effectifs que l'agent a accomplis, à quelque titre que ce soit, comme titulaire de fonctions comportant des prestations complètes, en faisant partie d'un autre service public ou d'un établissement d'enseignement, un service d'orientation professionnelle, un centre psycho-medico-social ou un institut médico-pédagogique pour autant que ceux-ci soient créés, reconnus ou subventionnés par l'Etat, une Région ou une Communauté.


De ervaring opgedaan door de onderzoekscommissies die zowel door de Kamer van volksvertegenwoordigers als door de Senaat in het recente verleden werden opgericht, heeft de lacunes in de bestaande wet duidelijk laten blijken.

L'expérience des commissions d'enquête instituées dans un passé récent aussi bien par la Chambre des représentants que par le Sénat a fait apparaître clairement les lacunes de la loi en vigueur.


De ervaring opgedaan door de onderzoekscommissies die zowel door de Kamer van volksvertegenwoordigers als door de Senaat in het recente verleden werden opgericht, heeft de lacunes in de bestaande wet duidelijk laten blijken.

L'expérience des commissions d'enquête instituées dans un passé récent aussi bien par la Chambre des représentants que par le Sénat a fait apparaître clairement les lacunes de la loi en vigueur.


Bovendien heeft de evaluatie van de S-BVBA me getoond dat er slechts vijf stopzettingen werden opgetekend op de ongeveer 1 500 bedrijven die sinds twee jaar werden opgericht.

Par ailleurs, l’évaluation de la SPRL-Starter m’a récemment révélé que sur quelques 1 500 entreprises créées depuis deux ans, seules cinq cessations avaient été enregistrées.


De Commissie heeft alle belanghebbende partijen geraadpleegd, inclusief de regionale zeeverdragen, met name over de wetenschappelijke en technische beoordeling, die zijn voorbereid door de werkgroepen die werden opgericht door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek en de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee, ter ondersteuning van de ontwikkeling van criteria en methodologische standaarden.

La Commission a consulté toutes les parties intéressées, y compris les conventions sur les mers régionales, notamment en ce qui concerne l’évaluation scientifique et technique préparée par les groupes de travail du Centre commun de recherche et du Conseil international pour l’exploration de la mer en vue de soutenir l’élaboration de critères et de normes méthodologiques.


Vervolgens werden in maart 2003 concrete vragen gesteld aan de belanghebbende partijen [3] en heeft de Commissie in aansluiting daarop vier overleggroepen voor specifieke aspecten opgericht waarin de betrokken actoren vertegenwoordigd waren.

Des questions concrètes ont ensuite été posées aux parties prenantes en mars 2003 et la Commission a formé quatre groupes thématiques impliquant les parties prenantes [3].


Die historische gebeurtenis van 9 november 1989 heeft ertoe geleid dat de twee delen en de bevolkingen van een continent werden herenigd. Tegelijkertijd werden echter de institutionele kaart van Europa en het lot, de rol en de geografische omvang van de economische, militaire en politieke instellingen die na de Tweede Wereldoorlog werden opgericht en ons continent gedurende veertig jaar hebben gestructureerd, radicaal overhoop geha ...[+++]

Cet événement historique du 9 novembre 1989 a permis de réunir les deux parties et les populations d'un même continent mais a aussi bouleversé radicalement la carte institutionnelle de l'Europe, le sort, le rôle et l'étendue géographique des institutions économiques, militaires et politiques mises en place à la suite de la seconde guerre mondiale et qui ont structuré la vie de notre continent pendant quarante ans.


De Europese Unie heeft Israël ter gelegenheid van de Associatieraad ook gewaarschuwd voor de uitbreiding van de nederzettingen die een bedreiging vormt voor de uitvoerbaarheid van een oplossing gebaseerd op de co-existentie van twee Staten. Ze heeft bovendien een oproep gelanceerd om alle kolonisatiesactiviteiten te bevriezen - met inbegrip van de natuurlijke uitbreiding - en om de wilde nederzettingen te ontmantelen die na maart 2001 werden opgericht.

À l'occasion du Conseil d'association, l'Union européenne a également mis en garde Israël contre l'extension des colonies de peuplement qui menace la viabilité d'une solution fondée sur la coexistence de deux États et l'a appelé à geler toute activité de colonisation - y compris l'expansion naturelle - et à démanteler les colonies de peuplement sauvages créées depuis mars 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden opgericht heeft' ->

Date index: 2022-09-22
w