Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden rechtstreeks getroffen " (Nederlands → Frans) :

Vooruitzichten van het bbp in volume volgens andere instellingen Bron: OESO, FPB, IMF Sommige sectoren werden rechtstreeks getroffen door de veiligheidsmaatregelen die tijdens het verhoogde dreigingsniveau werden genomen.

Prévisions du PIB en volume selon d'autres institutions Source: OCDE, BFP, FMI Certains secteurs ont été touchés directement par les mesures sécuritaires prises pendant le relèvement de la menace.


Bepaalde activiteitentakken werden dus inderdaad rechtstreeks getroffen door de veiligheidsmaatregelen die genomen werden na de aanslagen in Parijs.

Certaines branches d'activités ont donc en effet été directement touchées par les mesures de sécurité prises à la suite des attentats de Paris.


Meer dan tien miljoen passagiers werden rechtstreeks getroffen doordat er 100 000 vluchten werden geannuleerd in Europa.

Plus de dix millions de passagers ont été directement touchés par l’annulation de cent mille vols sur l’ensemble du territoire européen.


1) Op basis van de informatie waarover Computer Emergency Response Team (CERT).be op dit ogenblik beschikt, kunnen wij niet besluiten dat er Belgische overheidsdiensten rechtstreeks werden getroffen.

1) Sur la base des informations dont dispose actuellement Computer Emergency Response Team (CERT).be, nous ne pouvons pas conclure que des services publics belges aient été directement touchés.


Op dinsdag 28 september 2010 werd het luchtverkeer boven België van 14 tot 22 uur lamgelegd als gevolg van een spontane staking van de luchtverkeersleiders. Door die staking werden er meer dan 700 vluchten en ruim 30.000 passagiers rechtstreeks getroffen, wat zowel op de grond als in de lucht voor chaos zorgde.

Le mardi 28 septembre 2010, de 14 à 22 heures, une grève spontanée des contrôleurs aériens a paralysé le ciel belge, touchant directement 700 vols, plus de 30 000 voyageurs et provoquant le chaos tant au sol que dans le ciel.


Onverminderd het recht van de ondernemingen die door een ongunstige beslissing werden getroffen om naar de rechtbank te stappen, beschikken ze over een verhaal dat rechtstreeks kan worden uitgeoefend bij de minister binnen de 30 dagen van de betekening.

Sans préjudice du droit pour les entreprises visées par une décision défavorable d'agir en justice, ces dernières disposent d'un recours qui peut être exercé directement auprès du ministre dans les 30 jours de la notification.


Art. 43. De ondernemingen die door een ongunstige beslissing werden getroffen beschikken over een verhaal dat rechtstreeks kan worden uitgeoefend bij de Minister binnen de dertig dagen van de kennisgeving van de beslissing tot opschorting of intrekking

Art. 43. Les entreprises visées par une décision défavorable disposent d'un recours qui peut être exercé directement auprès du Ministre dans les trente jours de la notification de la décision de suspension ou de retrait.


De ondernemingen die door een ongunstige beslissing werden getroffen beschikken over een verhaal dat rechtstreeks kan worden uitgeoefend bij de Minister binnen de 30 dagen van de betekening.

Les entreprises visées par une décision défavorable disposent d'un recours qui peut être exercé directement auprès du Ministre dans les 30 jours de la notification.


Helaas werden er tijdens de luchtaanvallen van de NAVO ook civiele sectoren getroffen, met name sectoren die grensden aan rechtstreeks door de bevolking bezochte infrastructurele zones, en zelfs residentiële wijken. Iedereen heeft dat tijdens de militaire acties in Kosovo toegegeven.

Malheureusement, comme tout le monde l'a reconnu pendant les actions militaires au Kosovo, des secteurs civils, notamment liés aux domaines des infrastructures qui concernent directement les populations, et même des zones habitées ont été atteints lors des actions aériennes de l'OTAN.


4. Welke overkoepelende en krachtdadige initiatieven werden dienaangaande - ter voorkoming van dergelijke menselijke problemen en kafkaiaanse toestanden - door alle betrokken federale overheden tot nu toe gebeurlijk reeds getroffen om op dat vlak snel de nodige " vereenvoudigingen" door te voeren, zodoende dat alle betrokken instanties zelf, desnoods met de voorafgaandelijke schriftelijke toestemming van de ontslagnemende bedienden, de vereiste vorige tewerkstellings- en looninformatie rechtstreeks ...[+++]

4. Quelles initiatives coordinatrices et énergiques ont été prises en l'occurrence - afin d'éviter ces problèmes humains et ces situations kafkaïennes - par l'ensemble des autorités fédérales afin de mettre en oeuvre dans les meilleurs délais les " simplifications" nécessaires en la matière, de sorte que toutes les instances concernées puissent elles-mêmes, au besoin avec l'autorisation écrite préalable des employés démissionnaires, recueillir directement les informations antérieures requises concernant le salaire et l'occupation par le biais de banques de données centrales spécifiques de l'ONSS et d'autres instances ou de registres et fichiers sociaux ...[+++]


w