Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereld hebben immers » (Néerlandais → Français) :

Afnemers in de raffinage-industrie overal ter wereld zouden immers maar zeer weinig keuze meer hebben omdat bestaande concurrenten klein zijn en de reputatie van hun producten niet zo stevig is als die van Solvay en Cytec.

À l'échelle internationale, très peu de solutions de rechange s'offriraient aux clients présents dans le secteur du raffinage, car les concurrents existants sont de taille réduite et leurs produits ne sont pas aussi réputés que ceux de Solvay et de Cytec.


We stellen immers vast dat het bicamerisme onlosmakelijk verbonden is met het federalisme. Alle federale Staten ter wereld hebben twee wetgevende kamers: de ene vertegenwoordigt de natie, de andere de deelgebieden.

L'on constate en effet que le bicaméralisme est, en tous cas, indissolublement lié au fédéralisme et que tous les États fédéraux du monde connaissent deux Chambres : l'une représentant la nation, l'autre les entités fédérées.


Immers, de industriële herstructureringen en de globalisering van de procédés in de hele wereld hebben tot gevolg dat het moeilijk wordt de nationaliteit van een onderneming te gaan bepalen.

En effet, les restructurations industrielles et la globalisation des procédés au niveau mondial rendent plus difficile l'attribution d'une nationalité aux entreprises.


We stellen immers vast dat het bicamerisme onlosmakelijk verbonden is met het federalisme. Alle federale Staten ter wereld hebben twee wetgevende kamers: de ene vertegenwoordigt de natie, de andere de deelgebieden.

L'on constate en effet que le bicaméralisme est, en tous cas, indissolublement lié au fédéralisme et que tous les États fédéraux du monde connaissent deux Chambres : l'une représentant la nation, l'autre les entités fédérées.


Andere regio’s van de wereld hebben immers ook het recht zich tegen dumping te beschermen, dus waarom zou Europa dat niet mogen?

Si les autres régions du monde ont le droit de se défendre contre les dumpings, pourquoi l'Europe devrait-elle les subir?


Dankzij een goed gevuld orderboek, met bestellingen voor 2 589 vliegtuigen, zijn de activiteiten van het bedrijf voor meerdere jaren verzekerd. Airbus zou deze crisis het hoofd moeten kunnen bieden door vliegtuigen van superieure kwaliteit te produceren. We hebben immers maar één doel: Airbus promoten als een Europees project dat in het teken staat van werkgelegenheid, innovatie en kwaliteit waar de hele wereld naar opkijkt, en dat wordt verwezenlijkt door Europese mannen en vrouwen.

Avec un carnet de commandes riche de 2 589 avions, son plan de charge est assuré pour plusieurs années. Airbus devrait pouvoir supporter la crise grâce à la qualité des avions produits. En réalité, il n’y a qu’un seul objectif: promouvoir le projet européen d’Airbus tourné vers l’emploi, l’innovation, l’excellence aux yeux du monde entier, bâti par des hommes et des femmes d’Europe.


Op dit moment denken wij, mijnheer de Voorzitter, dat het belangrijk is om niet alleen een boodschap van hoop uit te zenden, maar ook - om een oude uitdrukking te gebruiken - ‘al lopende het pad te vinden’ en samen verder te gaan. Dat verwachten onze burgers immers van ons. Dat is wat we zijn overeengekomen, en dat is ook onze plicht, niet alleen tegenover onszelf, maar ook tegenover de rest van de mensheid. We werken in Europa immers aan de eerste supranationale democratie ter wereld, gebaseerd op staten en mensen., die ons Europeane ...[+++]

Monsieur le Président, il convient non seulement d’envoyer un message d’espoir, mais aussi d’affirmer, comme le dit un proverbe ancien, que «le chemin se construit en marchant », et que nous devons continuer à aller de l’avant ensemble, car c’est ce que souhaite l’opinion publique, car c’est ce que nous avons convenu et car il s’agit de notre devoir, pour nous-mêmes et pour le reste de l’humanité, puisque nous bâtissons en Europe la première démocratie supranationale fondée sur des États et des citoyens, une entité qui nous a apporté la paix et la prospérité - nous l’avons célébré en mars -, mais qui doit aussi nous permettre de créer un ...[+++]


We stellen immers vast dat het bicamerisme onlosmakelijk verbonden is met het federalisme. Alle federale Staten ter wereld hebben twee wetgevende kamers: de ene vertegenwoordigt de natie, de andere de deelgebieden.

L'on constate en effet que le bicaméralisme est, en tous cas, indissolublement lié au fédéralisme et que tous les États fédéraux du monde connaissent deux Chambres : l'une représentant la nation, l'autre les entités fédérées.


Een dergelijke formule zou vele voordelen hebben : zij zou de mededingingsvoorwaarden tussen de financiële centra eenvormig maken; zij zou nieuwe budgettaire middelen creëren hetzij om andere belastingen te verminderen, hetzij om tegemoet te komen in uitgaven van gemeenschappelijk belang; zij zou een factor van fiscale gelijkheid zijn omdat daardoor een minimumbelasting op alle rente- opbrengsten wordt gewaarborgd; uiteindelijk zou het, dankzij de eenvoud van de maatregel en het liberaliserende karakter van de bronheffing, een grote aansporing zijn om te sparen; de wereld heeft de ...[+++]

Une telle formule aurait de nombreux avantage : elle égaliserait les conditions de concurrence entre les places financières ; elle créerait de nouvelles ressources fiscales soit pour diminuer d'autres impôts soit pour subvenir à des dépenses d'intérêt commun ; elle serait un facteur d'équité fiscale en assurant une taxation minimale de l'ensemble des intérêts perçus ; enfin, par la simplicité de la mesure et le caractère libératoire de la retenue à la source, ce serait une puissante incitation à l'épargne, cette épargne dont le monde a tant besoin pour investir en équipements productifs, en infrastructures et en logements.


Dat buitenlands beleid is immers noodzakelijk om onze politieke, sociaal-economische, commerciële en culturele positie in de wereld te handhaven en invloed te verwerven in de internationale organisaties die een grote impact hebben op onze eigen prioriteiten.

En effet, cette politique extérieure est indispensable pour maintenir notre position socio-économique, commerciale et culturelle dans le monde et acquérir une influence parmi les organisations internationales qui ont un impact important sur nos propres priorités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld hebben immers' ->

Date index: 2023-12-19
w