Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereld zich immers » (Néerlandais → Français) :

Reeds geruime tijd vóór de verkiezingsdag bevindt de politieke wereld zich immers in een pre-electorale sfeer, de zogenaamde « verkiezingskoorts ».

En effet, bien avant le jour du scrutin, le monde politique baigne déjà dans une ambiance préélectorale: c'est la fameuse « fièvre électorale ».


Hier dient zich voor de Unie immers een gelegenheid aan om haar invloed in de wereld te vergroten met goede, verstandige regels op het gebied van corporate governance.

C'est une excellente occasion pour l'Union européenne de renforcer son influence internationale par des règles de gouvernement d'entreprise bonnes et sensées.


De subsidiaire vraag die dit lid zich hier stelt, is deze naar het nut van het openbaar ministerie bij het Hof van Cassatie; geen enkel Supreme Court in de wereld heeft immers een openbaar ministerie.

À titre subsidiaire, le membre s'interroge également sur l'utilité du ministère public près la Cour de cassation. Aucune cour suprême au monde ne possède de ministère public.


De wetenschappelijke wereld heeft immers de plicht te communiceren en te dialogeren zodat de burger zich een objectieve mening kan vormen van de risico's en de voordelen van onderzoek in dat domein.

La communauté scientifique a en effet un devoir de communication et de dialogue afin que le citoyen puisse se faire une opinion objective des risques et des avantages que représentent les recherches dans ce domaine.


De Unie heeft zich immers voorzien van talrijke instrumenten en wetgevende teksten voor de politiediensten of de gerechtelijke wereld, hetzij om hun samenwerking te verbeteren, hetzij om ze toegang te geven tot databanken.

En effet, l'Union s'est dotée de nombreux instruments et textes législatifs à l'attention des services de police ou du monde judiciaire, que ce soit pour améliorer leur collaboration ou pour leur permettre l'accès à des bases de données.


De subsidiaire vraag die dit lid zich hier stelt, is deze naar het nut van het openbaar ministerie bij het Hof van Cassatie; geen enkel Supreme Court in de wereld heeft immers een openbaar ministerie.

À titre subsidiaire, le membre s'interroge également sur l'utilité du ministère public près la Cour de cassation. Aucune cour suprême au monde ne possède de ministère public.


De volgende verkiezingen vinden plaats in 2017, en de regering wil zo verdoezelen dat de economie sputtert door de dalende olieprijzen, omdat die economische terugval het ongenoegen van de bevolking aanwakkert. De immens hoge olie-inkomsten zijn immers slechts een kleine politieke elite ten goede gekomen, die zich aanzienlijk heeft verrijkt, terwijl het land één van de armste ter wereld blijft.

Alors que les prochaines élections auront lieu en 2017, le gouvernement cherche ainsi à masquer le ralentissement économique causé par la chute des cours du pétrole, puisque ce ralentissement renforce le mécontentement de la population alors que les immenses revenus pétroliers n'ont profité qu'à une petite élite politique, qui, elle, s'est considérablement enrichie pendant que le pays restait l'un des plus pauvres au monde.


Wanneer er waar ook ter wereld een persoon wordt onderdrukt, iemand wordt vervolgd, een kind wordt mishandeld, een volk wordt uitgebuit, moet Europa hen terzijde staan, want het Europa van de mensenrechten houdt zich immers aan zijn woord.

Partout dans le monde, chaque fois qu'un être humain est opprimé, qu'un homme est persécuté, qu'un enfant est martyrisé, qu'un peuple est asservi, l'Europe doit se trouver à ses côtés. Parce que l'Europe des droits de l'homme est fidèle à elle-même.


Andere regio’s van de wereld hebben immers ook het recht zich tegen dumping te beschermen, dus waarom zou Europa dat niet mogen?

Si les autres régions du monde ont le droit de se défendre contre les dumpings, pourquoi l'Europe devrait-elle les subir?


Dit geldt vooral wanneer we spreken over inspanningen die eerst een vooral cultureel van aard zijn, en daarna ook politieke en institutioneel. In dat geval moeten er immers eerst gesprekken worden gevoerd met de mensen, voordat er wordt gesproken met de Arabische Liga en de afzonderlijke landen. Ik zeg dit onder meer omdat volgens mij twee van de grote problemen binnen de Arabische wereld, namelijk het nationalisme en fundamentalisme, zich inmiddels ook doen ...[+++]

C’est d’autant plus vrai quand nous parlons d’effort avant tout culturel - et par conséquent également politique et institutionnel - car, dans ce cas, les discussions doivent être menées d’abord avec les individus, plutôt qu’avec la Ligue arabe ou les différents États. Je crois en effet que les deux principaux problèmes du monde arabe - nationalisme et fondamentalisme - concernent maintenant aussi nos villes européennes qui, d’un point de vue démographique, deviennent de plus en plus des villes du monde arabe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld zich immers' ->

Date index: 2025-02-02
w