Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkelijk nodig zullen » (Néerlandais → Français) :

De actualisatievoet moet altijd aangepast zijn aan het tijdsbestek waarin de voorzieningen werkelijk nodig zullen zijn.

Le taux d'actualisation doit toujours être adapté à l'échelle de temps sur laquelle les provisions seront vraiment utilisées.


Uit de gegevens in de bijlage blijkt duidelijk dat nog steeds lage cijfers worden opgetekend, zowel voor de geografische als voor de beroepsmobiliteit, en dat meer inspanningen nodig zullen zijn als men wil dat de arbeidsmobiliteit de komende jaren werkelijk bijdraagt tot een betere werking van de Europese arbeidsmarkten.

Il ressort clairement des données présentées dans l'annexe que les taux de mobilité tant professionnelle que géographique restent peu élevés et qu'il faudra redoubler d'efforts pour que la mobilité de l'emploi puisse contribuer de manière efficace à un meilleur fonctionnement des marchés européens de l'emploi dans les années à venir.


Door het tegengaan van fraude zullen jaarlijks ettelijke duizenden euro's kunnen terugvloeien naar de OCMW's en zullen deze middelen kunnen ingezet worden voor mensen die ze werkelijk nodig hebben.

Si l'on combat ces fraudes, les CPAS pourront récupérer chaque année plusieurs milliers d'euros et les redistribuer à ceux qui en ont réellement besoin.


Door het tegengaan van fraude zullen jaarlijks ettelijke duizenden euro's kunnen terugvloeien naar de OCMW's en zullen deze middelen kunnen ingezet worden voor mensen die ze werkelijk nodig hebben.

Si l'on combat ces fraudes, les CPAS pourront récupérer chaque année plusieurs milliers d'euros et les redistribuer à ceux qui en ont réellement besoin.


Deze risicoanalyse van het consortium is immers de wetenschappelijke basis voor het bepalen van de werkelijke hulpbehoeften in de komende jaren en van raming van de middelen (materieel, personeel, ..) die nodig zullen zijn.

L'analyse des risques qui a été effectuée par le consortium constitue en effet la base scientifique devant permettre de définir les besoins réels en secours pour les prochaines années et d'évaluer les moyens (matériel, personnel, ..) qui seront nécessaires pour y répondre.


Deze risicoanalyse van het consortium is immers de wetenschappelijke basis voor het bepalen van de werkelijke hulpbehoeften in de komende jaren en van raming van de middelen (materieel, personeel, ..) die nodig zullen zijn.

L'analyse des risques qui a été effectuée par le consortium constitue en effet la base scientifique devant permettre de définir les besoins réels en secours pour les prochaines années et d'évaluer les moyens (matériel, personnel, ..) qui seront nécessaires pour y répondre.


­ anderzijds mag men niet uit het oog verliezen dat het nog een tijdje zal duren alvorens het ontwerp werkelijk wet zal zijn, de nodige publicaties zullen gebeurd zijn in het Belgisch Staatsblad en de kandidaten effectief benoemd zullen zijn.

­ d'autre part, on ne doit pas oublier qu'il faudra encore attendre un certain temps avant que le projet ne devienne effectivement loi, que les publications nécessaires ne soient faites au Moniteur belge et que les candidats ne soient effectivement nommés.


Wanneer de lidstaten het geld namelijk moeten terugbetalen zullen ze alleen maar subsidies geven voor projecten die werkelijk nodig zijn.

Si les États membres doivent rembourser l’argent, ils ne financeront que les projets dont ils ont réellement besoin.


39. stelt vast dat de Commissie voornemens is 68 wetgevingsvoorstellen in te trekken, hetgeen moet worden gezien als een doordachte maatregel ter vereenvoudiging van de wetgeving; hoopt dat de wetgevende werkzaamheden in de toekomst beperkt zullen blijven tot hetgeen de burgers van de Europese Unie werkelijk nodig hebben;

39. prend acte du fait que la Commission envisage de retirer 68 propositions législatives, ce qui doit être considéré comme un acte responsable en vue de la simplification de la législation; espère qu'à l'avenir l'activité législative se limitera aux besoins réels des citoyens de l'Union européenne;


1. Wanneer de Commissie op verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief vaststelt dat de invoer in de Unie volgens artikel 2 van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten werkelijke moeilijkheden op de markt van een of meer lidstaten teweegbrengt, besluit zij dat voor deze invoer door de betrokken lidstaten douanerechten zullen worden ingesteld, verhoogd of weder toegepast, voor zover en voor zo lang als nodig is om aan deze situ ...[+++]

1. Lorsque la Commission, sur demande d'un État membre ou de sa propre initiative, constate que les importations dans l'Union de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises sous le régime prévu à l'article 2 ci-dessus provoquent des difficultés réelles sur le marché de un ou de plusieurs États membres, elle décide que les droits de douane applicables auxdites importations seront introduits, augmentés ou réintroduits par les États membres intéressés, dans la mesure et pour la période nécessaires, pour faire face à cette situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijk nodig zullen' ->

Date index: 2023-10-14
w