Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet lijkt inderdaad » (Néerlandais → Français) :

Een duidelijke bepaling in de wet lijkt inderdaad meer garanties te bieden dan een verklaring in de memorie van toelichting en bij de ratificatie-documenten.

Une disposition claire dans la loi semble, en effet, offrir plus de garanties qu'une déclaration dans l'exposé des motifs et dans les documents de ratification.


Dit arrest lijkt inderdaad ook relevant te zijn onder het nieuwe regime van bewind dat werd ingevoerd door de wet van 17 maart 2013 (tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid), aangezien in de nieuwe regeling de overlegging van een medisch getuigschrift gevoegd bij het verzoekschrift ook nog op straffe van niet-ontvankelijkheid is voorgeschreven bij een verzoek tot machtiging tot testeren en dit niet gedekt kan worden door een doo ...[+++]

Cet arrêt semble en effet aussi pertinent sous le nouveau régime d'administration introduit par la loi du 17 mars 2013 (réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine), étant donné que dans le nouveau régime, la production d'un certificat médical joint à la demande est aussi prescrite à peine d'irrecevabilité dans le cadre d'une demande visant à autoriser la personne protégée à tester et que le défaut de production ne peut être couvert par une expertise ordonnée par le juge de paix.


Het lijkt inderdaad gepast gelet inzonderheid op de omvang en diepgang van deze hervorming sedert 1937, de juridische basis voor de reële installatie van het eerste mandaat van het nieuwe management bij wet te verankeren, al kan de uitvoerende macht voor het overige zelf bij reglement de inrichting van de diensten organiseren en de rechtspositie van het personeel ervan, bepalen.

Il semble en effet indiqué, vu notamment l'ampleur et la profondeur de cette réforme du système de 1937, de créer une base juridique pour ce qui est de l'installation réelle et du premier mandat du nouveau management, bien que le pouvoir exécutif puisse pour le surplus fixer lui-même, par la voie d'un règlement, l'organisation des services et le statut du personnel.


Wat betreft de efficiëntie van het wetsontwerp lijkt het me inderdaad meer coherent en efficiënter om een mogelijkheid tot delegatie te voorzien in alle opgesomde gevallen in artikel 55 van voorvermelde wet.

En ce qui concerne l'économie même de la proposition de loi, il me paraît en effet plus cohérent et efficient de prévoir une faculté de délégation dans tous les cas énumérés par l'article 55 de la loi précitée.


Het lijkt Febelfin inderdaad weinig realistisch aan die wet een universele draagwijdte te geven.

Il ne nous paraît guère réaliste, en effet, de donner à cette loi une portée universelle.


Het lijkt me inderdaad van belang dat, in de huidige context waarin het luchtverkeer alsmaar toeneemt en de luchtvaartmaatschappijen filialen openen in verschillende landen van de Unie, de wet die van toepassing is op de werknemers van die filialen, op duidelijke manier wordt geformuleerd.

Il me semble, en effet, important que, dans le contexte actuel où le transport aérien ne cesse de se développer et où les compagnies ouvrent des établissements dans différents pays de l’Union, la loi applicable pour les travailleurs de ces établissements soit établie de façon claire.


De wet inzake de Kroatische Nationale Bank van 2001 lijkt inderdaad vrijwel geheel met de EU-wetgeving te stroken.

En effet, la loi sur la banque centrale croate de 2001 paraît à peu près conforme à la législation de l'UE.


Het Sociaal Strafwetboek, dat inderdaad in werking is getreden op 1 juli 2011, heft de bepalingen van artikel 73bis en 142 van de GVU-wet niet op. De mogelijk gelijktijdige toepassing van de nieuwe bepalingen van het Sociaal Strafwetboek lijkt in werkelijkheid niet opportuun, omdat de sanctiemechanismen waarin de GVU-wet voorziet, volstaan.

Le Code pénal social, qui est en effet entré en vigueur le 1 juillet 2011, n'abroge pas les dispositions des articles 73bis et 142 de la loi SSI. L'éventuelle application simultanée des nouvelles dispositions du Code pénal social ne semble en fait pas opportune parce que les mécanismes de sanction prévus par la loi SSI sont suffisants.


4. Onder voorbehoud van de rechtspraak van de hoven en rechtbanken die bevoegd zijn om kennis te nemen van geschillen omtrent burgerlijke rechten (artikel 144 van de Gecoördineerde Grondwet) en geschillen omtrent politieke rechten, behoudens de bij wet gestelde uitzonderingen (artikel 145 van de Gecoördineerde Grondwet), lijkt het mij dat deze rolrechten inderdaad verschuldigd zijn.

4. Sous réserve de la jurisprudence des cours et tribunaux compétents pour connaître des litiges relatifs aux droits civils (article 144 de la Constitution coordonnée) ainsi que des litiges relatifs aux droits politiques, et sans préjudice des exceptions prévues par la loi (article 145 de la Constitution coordonnée), il me paraît que ces droits de mise au rôle sont effectivement dus.


Gelet op het voorgaande, lijkt de geschetste situatie inderdaad geen technische stoornis in de zin van artikel 49 van de wet van 3 juli 1978 betreffende arbeidsovereenkomsten in te houden.

Vu ce qui précède, la situation dépeinte ne semble pas constituer, en fait, un accident technique au sens de l'article 49 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet lijkt inderdaad' ->

Date index: 2022-04-03
w