Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgevende initiatieven dienen » (Néerlandais → Français) :

Desgevallend zullen wetgevende initiatieven dienen te worden genomen om de wet van 15 december 2004 te wijzigen.

Le cas échéant, des initiatives législatives devront être prises pour modifier la loi du 15 décembre 2004.


Desgevallend zullen wetgevende initiatieven dienen te worden genomen om de wet van 15 december 2004 te wijzigen.

Le cas échéant, des initiatives législatives devront être prises pour modifier la loi du 15 décembre 2004.


Zo dienen ook voorgaande wetgevende initiatieven aan een kritische evaluatie onderworpen te worden.

Des initiatives législatives antérieures doivent également être soumises à une évaluation critique.


Zo dienen ook voorgaande wetgevende initiatieven aan een kritische evaluatie onderworpen te worden.

Des initiatives législatives antérieures doivent également être soumises à une évaluation critique.


Daartoe heeft de Commissie toegezegd een „blauwegordelpakket” in te dienen met wetgevende en niet-wetgevende initiatieven om de administratieve lasten voor de zeevaart binnen de Unie te verminderen tot een niveau dat vergelijkbaar is met dat van andere vervoerswijzen (luchtvervoer, spoorvervoer, wegvervoer).

À cette fin, la Commission s'est engagée à présenter un paquet «ceinture bleue», prévoyant des initiatives législatives et non législatives pour ramener les contraintes administratives auxquelles sont soumis les exploitants prenant part au transport maritime intra-UE à un niveau comparable à celui qui existe pour d’autres modes de transport (aérien, ferroviaire et routier).


De conclusies die uit de studies naar voren komen, hebben totaal geen wetgevende waarde : zij kunnen alleen maar dienen als uitgangspunt om eventuele initiatieven volgens de grondwettelijke voorschriften te nemen.

Les conclusions auxquelles les études aboutissent sont dépourvues de toute portée législative : elles ne peuvent que servir de base à d'éventuelles initiatives prises dans les formes prévues par la Constitution.


Echte zorgen dienen te worden aangepakt, en eventuele achterpoortjes in Europese en wetgevende initiatieven van het Europese en de nationale parlementen die door gewetenloze mensen kunnen worden gebruik, dienen te worden gesloten.

Il faut prendre en compte les préoccupations réelles et éliminer toutes les faiblesses qui pourraient être exploitées sans scrupule dans les initiatives européennes et législatives des parlements européen et nationaux.


Met het oog op een consolidatie van de individuele wetgevende initiatieven die tot dusver zijn genomen, geeft de Commissie overigens nogmaals haar intentie te kennen om voor het einde van het jaar een voorstel in te dienen tot vaststelling van gemeenschappelijke minimumnormen.

Par ailleurs, dans la perspective d'une consolidation des efforts législatifs ponctuels accomplis jusqu'à présent, la Commission confirme son intention de présenter, avant la fin de l'année, une proposition fixant des normes minimales communes.


37. is van mening dat in de toekomst op Europees niveau één enkele en omvattende structuur voor de Europese Unie moet worden gecreëerd, die ook het Handvest van de grondrechten omvat, en dat moet worden onderstreept hoe belangrijk het is dat burgerrechten een onlosmakelijk deel worden van alle communautaire aangelegenheden; dat wij met het oog op een Europese democratische en gerechtelijke controle, waarvan het belang overduidelijk is gebleken in de initiatieven die na 11 september zijn genomen, ervoor moeten zorgen dat de nieuwe uniforme structuur alle Europese JBZ-gebieden omvat die directe gevolgen hebben voor de burgers; dat het op ...[+++]

37. estime qu'à terme, au niveau européen, il est essentiel de mettre en place pour l'Union européenne une structure unique et compréhensible, incluant la Charte des droits fondamentaux, et souligne qu'il importe que les libertés civiles fassent partie intégrante de toutes les questions communautaires; estime qu'afin d'assurer un contrôle démocratique et un contrôle judiciaire au niveau européen, élément qui s'est notamment révélé important dans le contexte des mesures adoptées à la suite du 11 septembre, il convient de garantir qu'une nouvelle structure unique couvre tous les domaines des questions relevant de la justice et des affaires intérieures de l'Union ayant un effet direct sur les citoyens; estime qu'en l'état actuel des Traités, ...[+++]


Het is voor mij zeer duidelijk dat normen gefaseerd dienen behaald te worden en op voorwaarde dat de nodige wetgevende initiatieven genomen worden zodat de politiediensten op een snellere manier kunnen werken bij de controles.

Il est pour moi très clair que des normes doivent être réalisées en différentes phases et ceci, à condition que les initiatives légales nécessaires soient prises pour permettre aux services de police de pouvoir travailler plus rapidement lors des contrôles.


w