Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgever ten dele tegemoet gekomen » (Néerlandais → Français) :

Sinds 1999 is de wetgever ten dele tegemoet gekomen aan de nood van deze ouders.

Depuis 1999, le législateur a partiellement répondu à la détresse de ces parents.


Wanneer de wetgever beslist om een overlevingspensioen toe te kennen aan de langstlevende echtgenoot van een overleden werknemer, doet hij dat ook om een bepaalde bestaanszekerheid te waarborgen voor de personen die minstens ten dele financieel afhankelijk konden zijn van hun echtgenoot en omdat zij vaak geen eigen inkomsten hebben gehad en niet de mogelijkheid hebben gehad een persoonlijk pensioen op te bouwen, en die in een precaire materiële situati ...[+++]

Lorsque le législateur décide d'accorder une pension de survie au conjoint survivant d'un travailleur décédé, il le fait aussi dans le but de garantir une certaine sécurité d'existence aux personnes qui ont pu dépendre financièrement, au moins partiellement, de leur conjoint et parce que, souvent, elles n'ont pas eu de revenus propres et n'ont pas eu la possibilité de se constituer une retraite personnelle et risquent de se trouver dans une situation matérielle précaire à la suite du décès.


De afgelopen tien jaar is de markt in deze sectoren in aanzienlijke mate voor concurrentie opengesteld - ten dele als gevolg van EU-wetgeving en ten dele door ontwikkelingen op de markt en op technologisch gebied.

Les dix dernières années ont vu une ouverture considérable du marché dans ce secteur, s'expliquant en partie par la législation communautaire adoptée et en partie par l'évolution du marché et le progrès technologique.


f) niettegenstaande het onder lid e) bepaalde geldt voor internationaal zeevervoer, inclusief intermodaal vervoer dat ten dele over zee plaatsvindt, dat dit hoofdstuk tevens van toepassing is op buiten de Europese Unie of de Republiek Kazachstan gevestigde scheepvaartmaatschappijen waarover onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie respectievelijk de Republiek Kazachstan zeggenschap hebben, indien hun schepen overeenkomstig de respectieve wetgeving in die li ...[+++]

f) nonobstant le point e), en ce qui concerne le transport maritime international, y compris les opérations de transport multimodal comportant un trajet maritime, les compagnies maritimes établies en dehors du territoire de l'Union européenne ou de la République du Kazakhstan et contrôlées par des ressortissants, respectivement, d'un Etat membre de l'Union européenne ou de la République du Kazakhstan bénéficient également des dispositions du présent chapitre si leurs navires sont immatriculés conformément à la législation respective de cet Etat membre de l'Union européenne ou de la République du Kazakhstan et battent pavillon d'un Etat m ...[+++]


Het Verdrag van Lissabon komt, net zoals het Grondwettelijk Verdrag, ten dele tegemoet aan deze eis met een uitbreiding van de lijst van maatregelen die enkel de landen van de eurozone onderling kunnen vastleggen.

Le Traité de Lisbonne, à l'instar du Traité constitutionnel, répond partiellement à cette exigence en étendant la liste des mesures que seuls les pays de la zone euro peuvent arrêter entre eux.


Een financiering van het GBVB via de gemeenschapsbegroting zou hieraan ten dele tegemoet kunnen komen.

Le financement de la PESC dans le cadre du budget communautaire permettrait de rencontrer partiellement cet objectif.


Het Verdrag van Lissabon komt, net zoals het Grondwettelijk Verdrag, ten dele tegemoet aan deze eis met een uitbreiding van de lijst van maatregelen die enkel de landen van de eurozone onderling kunnen vastleggen.

Le Traité de Lisbonne, à l'instar du Traité constitutionnel, répond partiellement à cette exigence en étendant la liste des mesures que seuls les pays de la zone euro peuvent arrêter entre eux.


Een financiering van het GBVB via de gemeenschapsbegroting zou hieraan ten dele tegemoet kunnen komen.

Le financement de la PESC dans le cadre du budget communautaire permettrait de rencontrer partiellement cet objectif.


Ten dele is dat het gevolg van incomplete wetgeving, maar ten dele ook door inconsequente uitvoering van de wettelijke bepalingen.

Cette situation est due en partie au caractère incomplet des cadres législatifs, mais aussi au manque de cohérence dans l'application des dispositions juridiques existantes.


Ofschoon Litouwen artikel 9, lid 2, ten dele heeft omgezet, lijkt ten slotte geen enkele van de overige lidstaten de criteria voor het oplossen van positieve bevoegdheidsconflicten in zijn wetgeving te hebben opgenomen.

Enfin, alors que la Lituanie a partiellement transposé l’article 9, paragraphe 2, aucun autre État membre ne semble avoir intégré dans sa législation nationale les critères permettant de résoudre les conflits positifs de compétence auxquels se réfère cette disposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever ten dele tegemoet gekomen' ->

Date index: 2023-05-13
w