Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgever uitgewerkte compromis kwam erop " (Nederlands → Frans) :

Het door de wetgever uitgewerkte compromis kwam erop neer dat de kaderleden weliswaar een afzonderlijke vertegenwoordiging kregen, maar enkel in de OR, en dan nog slechts indien de onderneming ten minste vijftien kaderleden tewerkstelt.

Le compromis trouvé par le législateur fut d'accorder certes une représentation distincte aux cadres, mais uniquement au sein du conseil d'entreprise et seulement lorsque l'entreprise occupe au moins quinze cadres.


Spanje en Portugal wilden namelijk alleen producten uit Jerez en Porto als sherry en port laten aanmerken, en het bereikte compromis kwam erop neer dat Zuid-Afrika de voor Europa en derde markten geldende voorwaarden over een periode van vijf jaar en die voor de Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika over acht jaar geleidelijk zou opheffen.

L'Espagne et le Portugal entendaient réserver les appellations « sherry » et « porto » aux produits de Jerez et de Porto.


Bovendien is de uitgewerkte optie het resultaat van een compromis, dat erop gericht is het hof van assisen zoveel mogelijk te ontlasten.

En outre, l'option retenue résulte d'un compromis qui vise à décharger au maximum la cour d'assises.


Bovendien is de uitgewerkte optie het resultaat van een compromis, dat erop gericht is het hof van assisen zoveel mogelijk te ontlasten.

En outre, l'option retenue résulte d'un compromis qui vise à décharger au maximum la cour d'assises.


De heer Steverlynck dankt de minister voor haar creativiteit maar wijst erop dat dit niet zonder gevaar is omdat de uitgewerkte constructie in beginsel strijdig is met de wetgeving.

M. Steverlynck remercie la ministre pour sa créativité, mais souligne que la méthode choisie n'est pas sans danger du fait que la construction juridique qui a été élaborée est en principe contraire à la loi.


Zij verwijst naar de memorie van toelichting van het betreffende wetsontwerp. Het komt erop neer dat de wetgever inderdaad in artikel 65 van de wet van 13 juni 2006 heeft gesteld dat artikel 7,7º slechts ten uitvoer kan worden gelegd indien er een samenwerkingsakkoord houdende de financieringsregeling wordt uitgewerkt.

Elle renvoie à l'exposé de motifs du projet de loi en question, qui dit en substance que le législateur a effectivement disposé, à l'article 65 de la loi du 13 juin 2006, que l'article 7, 7º, ne pourra être mis à exécution que si un accord de coopération réglant les modalités de financement est élaboré.


Met betrekking tot de rij- en rusttijden voor buschauffeurs lijkt het mij ook logisch - en een aantal collega’s hebben het al gezegd - dat wij de stemming uitstellen, zodat het compromis dat werkgevers en werknemers vorige week vrijdag hebben uitgewerkt, volledig in onze wetgeving kan worden verwerkt.

En ce qui concerne les périodes de conduite et de repos des conducteurs de cars, il me semble également logique – comme d’autres députés l’ont dit avant moi – de reporter le vote, afin de pouvoir intégrer pleinement à notre législation le compromis élaboré vendredi dernier par les employeurs et les travailleurs.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, aangezien het erop lijkt dat wij de enige fractie zijn die volledig achter het compromis staat dat we gezamenlijk hebben uitgewerkt, heb ik enkele van de andere fracties geraadpleegd. Mede namens hen verzoek ik u om uitstel van de stemming overeenkomstig artikel 170, lid 1 van het Reglement – ongeacht of wij op een later moment tot de stemming overgaan.

- (DE) Monsieur le Président, comme nous semblons être le seul groupe à tenir fermement au compromis que nous avons forgé ensemble, j’ai consulté au moins quelques-uns des autres groupes et je suis maintenant en mesure de demander, en leur nom également, le report du vote, conformément à l’article 170 de notre règlement, que nous devions voter on non à une date ultérieure.


Ter herinnering: de talrijke amendementen die erop gericht waren het bindende karakter van de regeling te veranderen in een louter vrijwillig stelsel, hield risico's in voor het evenwicht van de interne markt, de liquiditeit, de economische efficiëntie en de milieu-impact van de regeling; er moest dan ook absoluut een compromis worden uitgewerkt: volgens dat compromis kunnen de lidstaten bepalen dat installaties die aan drie strenge voorwaarden voldoen, tijdelijk buiten de Gemeenschapsregeling kunnen blijven.

Rappelons que, en première lecture, devant le grand nombre d'amendements qui visaient à transformer le système, contraignant, en un système purement volontaire, et qui risquaient donc de compromettre l'équilibre du marché intérieur ainsi que la liquidité, l'efficacité économique et l'action du système en faveur de l'environnement, il est apparu nécessaire de parvenir à ce libellé de compromis, aux termes duquel les États membres pourraient exclure provisoirement les installations qui répondraient à trois conditions très restrictives.


In het verslag van november 2000 werd grote vooruitgang gemeld op het gebied van de antitrustwetgeving, maar werd erop gewezen dat er niet echt schot kwam in de wetgeving op de staatssteun.

Le rapport de novembre 2000 enregistrait des progrès satisfaisants en matière de législation antitrust mais dénonçait une certaine inertie en ce qui concerne les aides d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever uitgewerkte compromis kwam erop' ->

Date index: 2022-10-22
w