Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wettelijke kader in grote lijnen geschetst " (Nederlands → Frans) :

Het regeerakkoord had de grote lijnen geschetst die de regering wilde stimuleren voor de modernisering van de Federale Staat.

L'accord de gouvernement avait esquissé les grandes lignes que le gouvernement voulait impulser à la modernisation de l'État fédéral.


2. het wettelijke kader in grote lijnen geschetst in 2002 werd nog altijd niet afgewerkt;

2. le cadre légal esquissé en 2002 n'a pas encore été finalisé;


Wat zijn, in grote lijnen, de doelstellingen die in het kader van dat ontwerp-kb nagestreefd worden en welk tijdpad werd er uitgezet voor de inwerkingtreding van het ontworpen erkenningskader?

Quels sont, dans les grandes lignes, les objectifs poursuivis dans le cadre de ce projet, et quel est l'agenda prévu pour l'entrée en vigueur du cadre d'agréation en projet?


Hierin werd het wettelijk kader geschetst en was er geen vraag om aan de huidige bevoegdheidsverdeling iets te wijzigen.

Le cadre légal y a été tracé dans les grandes lignes et aucune demande de modification de l'actuelle répartition des compétences n'y a été exprimée.


De ontwikkeling van een wettelijk kader voor de informatie-uitwisseling tussen de bestuurlijke, gerechtelijke en politionele overheden in de verschillende landen zou een grote stap voorwaarts zijn.

La création d'un cadre légal pour l'échange d'information entre les autorités administratives, judiciaires et policières dans les différents pays serait un grand pas en avant.


Hierin werd het wettelijk kader geschetst en was er geen vraag om aan de huidige bevoegdheidsverdeling iets te wijzigen.

Le cadre légal y a été tracé dans les grandes lignes et aucune demande de modification de l'actuelle répartition des compétences n'y a été exprimée.


Hoewel het wettelijk en reglementair kader dit reeds toestaat, is het enerzijds opportuun gebleken de keuze van de wetgever te verduidelijken door een interpretatieve bepaling van het huidige artikel 15/5 quinquies aan te nemen, waardoor de kwestie van de toepassing van de markttarieven wordt opgelost op basis van dit artikel en, anderzijds dit artikel aan te vullen door de grote lijnen te verduidelijken van de vastgestelde gereguleerde tarieven die volgen uit de modaliteiten waarvoor een beroep werd gedaan op de markt : tariefstructu ...[+++]

Bien que le cadre légal et réglementaire le permette déjà, il a semblé opportun, d'une part, de clarifier le choix du législateur en adoptant une disposition interprétative de l'article 15/5quinquies actuel, tranchant ainsi la question de l'application de tarifs de marché sur la base de cet article, et, d'autre part, de compléter cet article en précisant les grandes orientations des tarifs régulés fixés selon des modalités faisant appel au marché: structure tarifaire y compris la marge équitable, procédures et délais relatifs aux propositions tarifaires, publication des tarifs, bonus/malus, .).


Hoewel het wettelijk en reglementair kader dit reeds toestaat, is het enerzijds opportuun gebleken de keuze van de wetgever te verduidelijken door een interpretatieve bepaling van het huidige artikel 15/5 quinquies aan te nemen, waardoor de kwestie van de toepassing van de markttarieven wordt opgelost op basis van dit artikel en, anderzijds dit artikel aan te vullen door de grote lijnen te verduidelijken van de vastgestelde gereguleerde tarieven die volgen uit de modaliteiten waarvoor een beroep werd gedaan op de markt : tariefstructu ...[+++]

Bien que le cadre légal et réglementaire le permette déjà, il a semblé opportun, d'une part, de clarifier le choix du législateur en adoptant une disposition interprétative de l'article 15/5quinquies actuel, tranchant ainsi la question de l'application de tarifs de marché sur la base de cet article, et, d'autre part, de compléter cet article en précisant les grandes orientations des tarifs régulés fixés selon des modalités faisant appel au marché: structure tarifaire y compris la marge équitable, procédures et délais relatifs aux propositions tarifaires, publication des tarifs, bonus/malus, .).


Moeten we, in de wetenschap dat er een nieuw MIP bestudeerd wordt voor de periode 2016-2028, vrezen voor de afschaffing van bepaalde lijnen vanaf 2016? d) Ik denk in dit kader meer bepaald aan het baanvak van lijn 37 tussen Welckenraedt en het splitsingsstation Hammersbrücke, waarvoor er in 2016 grote werken gepland zijn.

Sachant qu'un nouveau PPI est à l'étude pour 2016 à 2028 ., devons-nous craindre pour la suppression de certaines lignes à partir de 2016? d) À ce sujet, je pense au tronçon de la ligne 37 entre Welkenraedt et la bifurcation Hammersbrücke qui devra faire l'objet de travaux importants en 2016.


Algemeen genomen en in de geschetste context, strekt het voorstel van resolutie dat ter stemming voorligt ertoe, bij te dragen aan het scheppen van een dwingend wettelijk kader dat de betrokken industriëlen verplicht om mineralen en andere materialen te gebruiken afkomstig van wettelijke, traditionele bronnen en geen sluikwaar van gewapende groeperingen en tevens te zorgen voor meer transparantie.

Considérée globalement et ainsi contextualisée, la proposition soumise aujourd'hui à votre vote entend participer à la mise en place d'un cadre législatif contraignant, signifiant aux industriels concernés l'obligation d'utiliser des minerais et autres matériaux en provenance de sources traditionnelles légales et non des minerais ou matériaux de contrebande, issus de groupes armés, et également de faire preuve de plus de transparence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke kader in grote lijnen geschetst' ->

Date index: 2024-07-09
w