Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij gebruiken immers ontwikkelingsgeld » (Néerlandais → Français) :

Wij gebruiken immers ontwikkelingsgeld om de ergste schade te verhelpen waar de rijke landen nog steeds verantwoordelijk voor zijn, ondanks het feit dat in de Klimaatovereenkomst, het Bali-actieplan en het Protocol van Kyoto staat dat het geld voor de financiering van klimaatmaatregelen nieuw geld moet zijn.

Tout ceci alors que la convention sur le climat, le plan de Bali et le protocole de Kyoto précisent que les fonds destinés à financer des mesures climatiques doivent provenir de nouvelles sources de financement.


Wij gebruiken immers ontwikkelingsgeld om de ergste schade te verhelpen waar de rijke landen nog steeds verantwoordelijk voor zijn, ondanks het feit dat in de Klimaatovereenkomst, het Bali-actieplan en het Protocol van Kyoto staat dat het geld voor de financiering van klimaatmaatregelen nieuw geld moet zijn.

Tout ceci alors que la convention sur le climat, le plan de Bali et le protocole de Kyoto précisent que les fonds destinés à financer des mesures climatiques doivent provenir de nouvelles sources de financement.


Horen wij niet de nadruk te leggen op fundamentele rechten en zouden we ons ontwikkelingsgeld niet beter kunnen gebruiken voor hulp bij de aanschaf van voedsel en water in plaats van onze eigen agenda aan de man te brengen, ook al is het dan onder het mom van een gezondheidsbeleid?

Ne devrions-nous pas nous concentrer sur les droits fondamentaux et mieux utiliser nos fonds de développement pour aider à l’approvisionnement en nourriture et en eau, plutôt que d’imposer notre agenda, même sous le couvert d’une politique de santé?


Op dit moment denken wij, mijnheer de Voorzitter, dat het belangrijk is om niet alleen een boodschap van hoop uit te zenden, maar ook - om een oude uitdrukking te gebruiken - ‘al lopende het pad te vinden’ en samen verder te gaan. Dat verwachten onze burgers immers van ons. Dat is wat we zijn overeengekomen, en dat is ook onze plicht, niet alleen tegenover onszelf, maar ook tegenover de rest van de mensheid. We werken in Europa immers aan de eerste sup ...[+++]

Monsieur le Président, il convient non seulement d’envoyer un message d’espoir, mais aussi d’affirmer, comme le dit un proverbe ancien, que «le chemin se construit en marchant », et que nous devons continuer à aller de l’avant ensemble, car c’est ce que souhaite l’opinion publique, car c’est ce que nous avons convenu et car il s’agit de notre devoir, pour nous-mêmes et pour le reste de l’humanité, puisque nous bâtissons en Europe la première démocratie supranationale fondée sur des États et des citoyens, une entité qui nous a apporté la paix et la prospérité - nous l’avons célébré en mars -, mais qui doit aussi nous permettre de créer un ...[+++]


Ten eerste vertegenwoordigt de productie van Carsid die Arcelor zou gaan gebruiken, immers een uiterst gering percentage in de totale productie van de Arcelor-groep.

En effet, premièrement, la production de Carsid qu’Arcelor utiliserait ne représente qu’un très faible pourcentage dans la production globale du groupe Arcelor.


Ongeveer 123 miljoen burgers gebruiken immers deze producten met een uiteenlopend doel, bijvoorbeeld als middel tegen zwaarlijvigheid, ter preventie van kanker, als pijnstiller, om de seksuele prestaties te verhogen, om het humeur, de concentratie en het herinneringsvermogen te verbeteren, om het afweersysteem te sterken en de spiermassa en de fysieke prestaties te vergroten, enz.

En effet, quelque 123 millions de personnes utilisent ces produits dans des buts divers, que ce soit contre l'obésité, pour la prévention du cancer, comme analgésique, pour augmenter les performances sexuelles, pour stimuler la bonne humeur, la concentration et la mémoire, pour renforcer les défenses immunitaires, pour augmenter les masses musculaires et les performances physiques, etc.


Er moeten immers verschillende modelovereenkomsten worden gebruikt in verschillende lidstaten, wat het op zijn beurt onmogelijk maakt om hetzelfde bedrijfsmodel te gebruiken voor de hele Europese markt.

Dans les faits, il faut donc utiliser des contrats types différents selon les États membres, d'où l'impossibilité d'utiliser le même modèle à usage commercial pour l'ensemble du marché européen.


Bij de opstelling van deze richtsnoeren dient de Commissie ook rekening te houden met de standpunten van de vele KMO's - het merendeel van de producenten die geen dierproeven gebruiken zijn immers KMO's -, met de standpunten van de relevante NGO's alsmede met de behoefte van de consument om in de praktijk producten wat dierproeven aangaat te kunnen onderscheiden.

Dans l'élaboration de ces lignes directrices, la Commission devrait prendre également en compte l'avis des nombreuses petites et moyennes entreprises qui constituent la majorité des producteurs d'"expérimentations ne recourant pas à l'animal", les organisations non gouvernementales concernées et le besoin qu'ont les consommateurs d'être en mesure d'établir une distinction effective entre produits sur la base des critères de l'expérimentation animale.


De Verenigde Staten zijn ervan op de hoogte gesteld dat de Europese Gemeenschap zich niet zou afstemmen op de normen van het GPS-systeem, maar haar eigen normen zou gebruiken, die vaak identiek zijn aan de internationale normen, welke keuze wordt gedicteerd door de kwaliteit van de aan de gebruikers aan te bieden diensten (betrouwbaarheid en continuïteit van de signalen, precisie, geringe kostprijs van de ontvangers, enz.) GALILEO is immers ook een commercieel ...[+++]

Les Etats-Unis ont été informés que la Communauté européenne ne s'alignerait pas sur les normes du système GPS, mais utiliserait ses propres normes, souvent identiques aux normes internationales, dont le choix est dicté par la qualité des services à offrir aux utilisateurs (fiabilité et continuité des signaux, précision, faible coût des récepteurs, etc...).


Overwegende dat de gebruiken met betrekking tot de oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen in de Lid-Staten thans nog uiteenlopen; dat een communautaire benadering moet worden overwogen; dat immers met een communautair kader in de vorm van een beschermingsregeling het gebruik van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen verder zou kunnen worden ontwikkeld, aangezien een dergelijk kader, dank zij een meer unifor ...[+++]

considérant, toutefois, que les pratiques nationales dans la mise en oeuvre des appellations d'origine et des indications géographiques sont actuellement disparates; qu'il est nécessaire d'envisager une approche communautaire; que, en effet, un cadre de règles communautaires comportant un régime de protection permettra aux indications géographiques et aux appellations d'origine de se développer du fait que ce cadre garantira, à travers une approche plus uniforme, des conditions de concurrence égale entre les producteurs de produits bénéficiant de ces mentions et qu'il conduira à une meilleure crédibilité de ces produits aux yeux des co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij gebruiken immers ontwikkelingsgeld' ->

Date index: 2023-12-21
w