Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij keken " (Nederlands → Frans) :

Ze keken ook naar de contactgegevens van de handelaar, klachtenbehandeling en contractvoorwaarden.

Ils ont également examiné les coordonnées des opérateurs, leur manière de gérer les réclamations et les termes contractuels de leur site.


Zij bevestigden dat zij de Commissie volledig steunen in de manier waarop deze de nodige impulsen geeft voor het afronden van de besprekingen en zij moedigden haar aan volledige en actuele informatie te blijven bieden over de vooruitgang, en zij keken uit naar een snelle afronding.

Ils ont confirmé leur soutien total à l'approche adoptée par la Commission, imprimant l'élan nécessaire pour mener les pourparlers à leur terme. Ils ont encouragé la Commission à continuer de fournir régulièrement des informations complètes sur les progrès accomplis, dans l'attente d'une conclusion rapide.


Als we keken naar het nabuurschap, hadden we niet echt het gevoel dat deze landen zich ‘eigenaar’ voelden van het nabuurschapsbeleid.

En examinant le voisinage, nous ressentons l’absence d’un sentiment d’appropriation, par ces pays, de la politique de voisinage.


Toen we keken naar geneesmiddelen op de hedendaagse mondiale markten zagen we dat er geen grenzen zijn.

Lorsque nous examinons la situation sur le marché mondial des médicaments aujourd’hui, nous constatons qu’il n’y a pas de frontières.


Europa en de hele wereld keken geschokt toe terwijl de gebeurtenissen zich in de bloedige nacht van 13 januari ontvouwden.

Les événements sanglants de la nuit du 13 janvier ont choqué l’Europe et le monde entier.


Naar zijn toespraak keken achtenveertig miljoen mensen, en hier in het Europees Parlement moeten we zelfs de leden smeken om te komen luisteren.

Quarante-huit millions de personnes ont regardé son discours, et ici au Parlement européen, nous devons supplier les députés européens de venir vous écouter.


Het probleem is des te ernstiger omdat alle netwerken zijn opgezet door exploitanten die in de eerste plaats keken naar de nationale behoeften en pas in een laat stadium rekening zijn gaan houden met de doelstelling van internationaal goederenverkeer.

Le problème est d'autant plus sérieux que l'ensemble des réseaux ont été déterminés par les opérateurs qui, répondant avant tout à un besoin national, ne se sont inscrits que tardivement dans l'objectif des échanges internationaux.


Beide partijen keken uit naar de mogelijkheden om een nieuw type overeenkomst te sluiten, waarin rekening wordt gehouden met de ingrijpende veranderingen die zich in Europa en het Middellandse-Zeegebied hebben voorgedaan.

Les deux parties voulaient examiner la possibilité d'un nouveau type d'accord, afin de l'adapter aux profonds changements qui ont eu lieu tant en Europe que dans la région méditerranéenne.


We keken ernaar uit in Doha concrete voorstellen van de ontwikkelingslanden te horen om het verlies en de schade aan te pakken die met klimaatverandering gepaard gaan, en we zijn blij met het akkoord dat hier bereikt is om volgend jaar institutionele regelingen voor deze kwestie uit te werken".

Nous sommes arrivés à Doha désireux d’entendre les propositions concrètes des pays en développement pour faire face aux pertes et aux préjudices liés aux incidences du changement climatique, et nous nous félicitons d’être parvenus à un accord visant à mettre en place des dispositions institutionnelles à ce sujet l'année prochaine».


Zo keek mijn generatie er in Portugal tegenaan, en zo keken latere generaties in Midden- en Oost-Europa er tegenaan.

Ma génération a ressenti cela au Portugal, des générations ultérieures ont ressenti la même chose en Europe centrale et orientale.




Anderen hebben gezocht naar : keken     zij keken     we keken     geen grenzen zijn     toen we keken     hele wereld keken     zijn     toespraak keken     alle netwerken zijn     eerste plaats keken     beide partijen keken     keek mijn     wij keken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij keken' ->

Date index: 2023-10-09
w